Рекомендации по подготовке жилищного фонда к зиме.

Без рубрики

Ордена Трудового Красного Знамени Академия коммунального
хозяйства им. К.Д. Памфилова

ОБЩАЯ ЧАСТЬ

Настоящие Рекомендации разработаны на основе действующих нормативов и технологических регламентов по вопросам эксплуатации объектов жилищно-коммунального хозяйства.
Основным условием подготовки здания и инженерных сооружений к зиме должно быть регулярное техническое обслуживание на протяжении всего года и своевременный текущий ремонт. Однако имеется ряд специфических работ, которые должны быть осуществлены специально в порядке подготовки к эксплуатации в зимних условиях.
Здания и все виды их инженерного обеспечения должны быть приведены за летний период в технически исправное состояние, обеспечивающее надежность их действия в период зимней эксплуатации, создание теплового комфорта в квартирах при рациональном расходовании топлива, тепловой и электрической энергии.
Подготовка жилого фонда и систем его инженерного обеспечения к работе в зимних условиях осуществляется в следующей последовательности:
• устранение недостатков, выявленных во время отопительного сезона и при осмотре по окончании сезона;
• гидравлические испытания, наладка, регулирование систем и оборудования;
• пробный пуск систем и ликвидация обнаруженных при этом нарушений.
Подготовка жилого фонда и систем его инженерного обеспечения осуществляется в соответствии с графиками, которые разрабатывают жилищно-эксплуатационные организации, согласовывают общественные домовые комитеты и утверждают местные Советы народных депутатов.
В работе использованы материалы Госгражданстроя, Минжилкомхоза РСФСР и других министерств и ведомств по вопросам эксплуатации жилищно-коммунального хозяйства.

Герметизация швов
Герметизация швов

1. ЗДАНИЯ И ТЕРРИТОРИИ ДОМОВЛАДЕНИЙ

1.1. Территория домовладения

Для обеспечения стока талых и дождевых вод необходимо:
• выровнять территорию двора, ликвидировать выбоины и обратные уклоны;
• обеспечить беспрепятственный отвод атмосферных и талых вод от зданий, спусков (входов) в подвал, оконных приямков в водоотводящие устройства;
• все просадки своевременно засыпать грунтом с послойным трамбованием (через 20 см) и восстановлением покрытия;
• водоотводящие каналы, дренажные устройства, канавки в лотки расчистить, придав им уклоны не менее 3% к водосточным лоткам и водоприемным колодцам или люкам;
• дворы, мусорные ящики и выгребные ямы очистить от мусора, грязи, листьев и т.д.

1.2. Приямки

Штукатурка стен и дна приямков должна быть в целости, без трещин и выбоин, чтобы вода от дождя и снега не просачивалась в грунт. Дно приямков должно иметь уклон от здания с приямком в стенке отверстия 127 см или проложенной трубой диаметром 25 — 35 мм для отвода воды.
Щели в местах примыкания стен и пола приямков к стенам здания следует заделывать цементным раствором состава 1:3. Во избежание несчастных случаев и для удобства очистки от мусора и снега приямки необходимо закрывать съемными или открывающимися металлическими решетками, прикрепленными к стене штырями.
Стены приямков должны возвышаться над тротуаром или отмосткой на один-два ряда кирпича (10 — 15 см) и оштукатуриваться цементным раствором.

1.3. Отмостка

Отмостки вокруг здания приводят в исправное состояние, придав им с помощью уровнемера уклон от здания не менее 2 — 3% по направлению к водоотводным лоткам или водоприемникам ливневой канализационной сети.
Все выбоины, трещины и просадки грунта, образовавшиеся после укладки или ремонта инженерных сетей (водопровода, канализации. отопления, газопроводов и т.д.), необходимо своевременно в тщательно заделывать, засыпав грунтом о послойным трамбованием (через 20 см) и восстановив покрытия.
Щели между отмосткой (тротуаром) и стеной дома очищают и заделывают горячим битумом или асфальтом.
На отмостке против водосточных труб должны быть устроены и содержаться в полной исправности водоотводные лотки.

1.4. Цоколь

Выступ цоколя должен быть не менее 3 см и поверху заканчиваться откосом из цементного раствора, цементной стяжкой или покрытием из кровельной стали о уклоном для стока воды. Откос должен иметь правильную форму карниза или слива для отвода воды.
Недопустимо увлажнение и промерзание цоколя, так как это приводит к образованию трещин и повреждению защитного слоя (облицовки, штукатурки).
Поврежденные места каменных цоколей необходимо расчистить и заделать вновь, предварительно промыв водой; при этом должны соблюдаться правила перевязки со старой кладкой и плотного заполнения швов. Поврежденную штукатурку или облицовку цоколя следует заделывать тем же материалом. Наиболее рациональным способом сохранности цоколя является облицовка его естественными или искусственными камнями или керамической плиткой. Углы цоколя при необходимости защищают от транспорта (бортовые грузовые машины и т.п.) постановкой на выступающих частях уголков.
Выпадение отдельных камней или кирпичей из кладки цоколя происходит обычно из-за ее намокания под водосточными трубами из-за отсутствия отметов и лотков или их высокой подвески, а также неисправности подвесных желобов по свесам кровли. Кладки расчищают на глубину до 1/2 кирпича с выломкой отдельных кирпичей зубилом и заделывают вставками из нового кирпича на сложном растворе.
В случае появления конденсационной влаги в подполье иди продувания через вентиляционные решетки в полах 1-го этажа необходимо произвести расшивку швов каменной кладки или дополнительно утеплить цоколь.
В деревянных зданиях утеплитель рекомендуется уплотнить по периметру наружных стен иди пополнить засыпку деревянного цоколя. Отливные доски в деревянных цоколях должны быть в исправности и покрыты кровельной сталью. Сгнившие доски необходимо заменить, пополняя при этом засыпку. Если засыпка сильно отсырела, ее следует заменить сухим материалом, уложив его на слой утрамбованной глины толщиной около 30 см по всему периметру здания.

1.5. Подвальные помещения и технические подполья

Проверка состояния подвальных помещений и технических подполий должна быть постоянной, так как там обычно размещены узлы и трубопроводы теплотехнических, водопроводных и канализационных устройств.
Помещения должны быть сухими, чистыми, иметь освещение, плотные, запираемые на замок двери. Ключи должны храниться в ближайшей квартире и диспетчерской дирекции эксплуатации зданий или у дворника.
При подготовке к зиме особое внимание следует обратить:
а) на исправность конструкций фундаментов, гидроизоляции, стыков и сопряжений элементов фундаментов между собой и со смежными конструкциями; наличие возможных трещин, мокрых пятен на конструкциях, отслаивание защитного слоя бетонных конструкций, коррозию арматуры и т.д.
В случае появления конденсата, сырых пятен или плесени на потолках, стенах или перегородках, а также намокания, увлажнения или отсыривания необходимо устранить причины их появления, ликвидировать все течи из трубопроводов и т.д. Произвести проветривание и сушку подвальных помещений через оконные и дверные проемы.
При неравномерной осадке здания, характерными признаками которой являются трещины на карнизах, на сплошной части кирпичных стен, раскрытие вертикальных и горизонтальных швов между элементами стен крупнопанельных и блочных домов, надо поставить маяки. При прогрессирующих деформациях, о чем свидетельствует разрушение маяка, для определения причин осадки и способа ее устранения необходимо создать комиссию с участием представителей строительных и проектных организаций;
б) на температурно-влажностный режим подвальных помещений и технических подполий, который достигается:
• плотностью притворов в заполнениях оконных и дверных проемов;
• плотностью закрывания загрузочных люков, дверей, мусоросборных камер;
• утеплением трубопровода, водомеров, входных дверей;
• исправностью остекления переплетов;
• постановкой пружин или амортизаторов на входных дверях;
• устранением всех повреждений конструкций подвалов (полов, стен. потолков, перегородок и др.);
• плотным закрыванием на осенне-зимний период продухов в цоколях.
Все вентиляционные отверстия в цоколе оборудуют регулируемыми решетками, которые в зимнее время частично закрывают, чтобы не допустить переохлаждения конструкций и обеспечить постоянное проветривание помещений;
в) в случае необходимости на очистку и необходимый ремонт дренажных устройств, исправление отмостки, тротуаров, водоотводящих лотков, повреждения гидроизоляции, течи в трубопроводах и т.д.; зазоры в местах прохода всех трубопроводов через стены и фундаменты, которые должны быть тщательно уплотнены.
Трубопровод при этом должен иметь слой теплоизоляции в соответствии с нормами; заделку неплотностей следует производить жестким цементным раствором марки не ниже 100.

1.6. Стены и фасады

Проверку состояния стен осуществляют осмотром с земли, с балконов, подвесных люлек, телескопических вышек или других средств.
Для правильной эксплуатации стен необходимы следующие мероприятия:

1.7. Защита стен от увлажнения

Основной причиной обвалов штукатурки является ее намокание. Намокшая штукатурка теряет сцепление с несущей поверхностью. Причиной увлажнения обычно является неисправность водоотводящих устройств, образование наледей и сосулек на спусках, свесах, воронках желобах и т.д.
Все горизонтальные участки стен, выступающие за наружную плоскость более чем на 5 см, а также части стен, подверженные воздействию атмосферной влаги (балконы, карнизы, пояски, сандрики, парапеты, подоконные сливы, профилированные тяги и т.п.), должны иметь исправные водонепроницаемые покрытия с капельниками и с уклоном от стены не менее 10%. Покрытия выполняют из оцинкованной стали.
Все покрытия поясков, сандриков, подоконных отливов в местах примыкания к стенам фасада нужно отгибать вверх не менее 30 мм и прикреплять к стенам в специально устроенных бороздах. Свесы этих покрытий должны заканчиваться отворотной лентой, выступать за грани стены на 40 — 50 мм и крепиться проволокой толщиной 1 мм к штырям, вбитым в стену под свесом через 500 — 700 мм. Линейные покрытия должны иметь уклон от стены здания. Линейные покрытия, проволока и штыри должны быть оцинкованными. Верхнюю кромку покрытия подоконников крепят гвоздями длиной 25 мм к оконной коробке; боковые кромки этих покрытий должны иметь направляющие бортики, входящие в дыру оконных откосов. В тех случаях, когда подоконные сливы выполнены в виде каменных или железобетонных плит без слезника, затекание воды на стену устраняют путем устройства слезника или покрытия плиты, оцинкованной кровельной сталью.
Если нельзя применить металлические детали, производится ремонт тяг с предварительным удалением старой, разрушившейся или плохо держащейся штукатурки. Перед нанесением новой штукатурки рекомендуется очистить наслоения старой краски, сделать насечки и очистить стены. При толщине намета более 3 см поверхность основания должна быть армирована стальной сеткой, укрепляемой с зазором или оплетенном проволокой по забитым гвоздям.
Необходимо строго следить за сохранением архитектурного профиля тяг, для чего их необходимо выполнять только по шаблону.
Линейные открытия, трубы, карнизы и т.п. из оцинкованной кровельной стали не требуют окраски и окрашиваются только по архитектурным требованиям.
Декоративная окраска производится обычной фасадной краской в 2 слоя. Карнизы, трубы и линейные открытия из черной кровельной стали окрашивают обычной масляной краской с 2-х сторон. Окрашивать металлические детали при отрицательной температуре не рекомендуется.
Полы балконов устраивают с уклоном от здания и свободным стоком воды.
Важно обеспечить хорошее состояние гидроизоляции балкона, покрытия пола и покрытия свеса. Свес выполняют из оцинкованной листовой стали и крепят к стойкам ограждающей решетки или к балконной плите. Покрытие свеса заводится под гидроизоляционный ковер, имеет капельник, а по боковым краям — отогнутые ребра.

1.8. Ликвидация трещин в стенах и местах сопряжений

Волосяные трещины (до 0,5 мм) едва заметны на поверхности штукатурки и не представляют для здания непосредственной опасности, но для предотвращения дальнейших разрушений их необходимо расчистить и затереть цементным раствором. Более широкие трещины заделывают вставкой «кирпичных замков» на цементном (1:4) или сложном (1:1:6) растворе. Рекомендуется раствор нагнетать под давлением.
При заделке швов на фасаде зданий рекомендуется в раствор добавлять пигмент с учетом цвета поверхности фасада и гидрофобную жидкость или произвести поверхностную гидрофобизацию.
Усиление несущих стеновых панелей, уширение площади опирания панелей перекрытий (при скалывании бетона под концами панелей перекрытий или недостаточной глубине их заделки) следует производить по проекту.

1.9. Своевременный ремонт  фасадов.

Места с выветрившимися или выпавшими кирпичами в стенах фасада, карнизах, перемычках, поясках ремонтируют, разбирая слабую кладку, тщательно очищая от пыли и грязи места, подлежащие заделке и ставя вновь кирпичи на цементном растворе с последующей зачисткой поверхности. В случае необходимости замены большого количества некачественной кладки целесообразно установить над разрушившимся местом в предварительно пробитую штрабу балку двутаврового швеллерного, уголкового или рельсовидного профиля. До укладки балку надо обмотать проволокой. Глубина заделки концов балки в стену 20 — 25 см.
Если в предыдущий зимний период наблюдалось промерзание панели, то ее необходимо тщательно обследовать, выявить причину с привлечением специалистов строительных и проектных организаций и утеплить в соответствии с рекомендациями АКХ им. К.Д. Памфилова силами специализированных организаций.
При наличии на керамической облицовке фасада незаполненных раствором швов между плитками их следует затереть цементным раствором, приготовленным на мелком песке. Перед затиркой швы очищают и увлажняют. Выпавшие плитки облицовки устанавливают на цементном растворе состава 1:3-1:4 заподлицо с поверхностью фасада с обязательным соблюдением правильности резки. Места отслоившихся плиток тщательно насекают, очищают и увлажняют.
В некоторых случаях (если плиток нет) места выпавших плиток могут быть заделаны цементным раствором, затертым вровень с плоскостью лицевой поверхности стены, и покрашены под цвет плиток, окружающих место заделки.
При обнаружении недостаточной прочности (расслоение рядов кладки, разрушение, выветривание в отслоение наружного слоя) частей карнизов, тяг, поясков и т.п. их отбивают и восстанавливают.
В деревянных зданиях ослабевшие прокладки между бревнами подконопачивают с помощью металлической конопатки и молотка. Наиболее плотная подконопатка стен производится у нижних венцов сруба, слабая — в верхних. Особенно тщательно конопатятся углы здания, как наиболее подверженные промерзанию.
Производится пополнение засыпки каркасно-засыпных стен в случае ее осадки.
Негодные части венца выпиливают и удаляют с подгонкой и установкой на это место новой вставки из бревна с последующей подконопаткой.

1.10. Утепление и герметизация швов и стыков

Утепление швов лучше производить с наружной стороны здания, облицовывая их термоизолирующими плитами (фибролитом, пенобетоном и др.) или оштукатуривая легким теплым раствором.
В отдельных случаях допускается утепление наружных ограждающих конструкций специальным типом пенополиуретана по согласованию с органами Госпожнадзора.
Утепление, как правило, производят по разработанному проекту силами специализированных организаций или по типовым техническим решениям АКХ им. К.Д. Памфилова, приведенным в «Альбоме технических решений по повышению тепловой защиты зданий, утеплению конструктивных узлов при проведении капитального ремонта» (М., 1987 г.).
Водопроницаемость стыков панелей наружных стен иногда возникает в процессе эксплуатации здания даже при наличии в стыках герметикой. Причиной этого является образование незначительных трещин в стенах и на поверхности панелей вследствие деформации от различных воздействий (осадочные, атмосферные). Через эти трещины проникает влага, вызывая выветривание и преждевременное разрушение.
Ремонт закрытых швов осуществляют в соответствии с «Руководством по герметизация стыков наружных стен» (ЛНИИ АКХ, 1976 г.), «Рекомендациями по устранению протечек и промерзаний в крупнопанельных домах с закрытыми стыками» (МНИИТЭП, 1976 г.).
При ремонте открытых стыков следует руководствоваться «Рекомендациями по устранению дождевых протечек и промерзаний в крупнопанельных домах с открытыми стыками» (МНИИТЭП, 1960 г.).
Герметики (мастики, прокладки) в стенах панелей наружных стен под влиянием различных атмосферных воздействий с течением времени теряют свои защитные свойства и требуют замены новыми.
Имеют место случаи, когда места сопряжений оконных и дверных коробок с панелями недостаточно уплотнены. Следствием этого является чрезмерное охлаждение помещения в холодное время года. Для уплотнения таких мест необходимо, в первую очередь, отбить с откосов фактурный слой или штукатурку и тщательно проконопатить неплотности в сопряжении коробки и панели антисептированной паклей или смоляным пеньковым канатом с последующим восстановлением заделки откоса.
Дверные коробки, установленные на «клиньях», иногда оказываются недостаточно устойчивыми, расшатываются. В этом случае коробку следует укрепить, забив ерши, или с помощью анкера-коротыша из арматурного стержня периодического профиля. Для этого один его конец следует расплющить и укрепить шурупом к дверной коробке, другой конец стержня установить на цементном растворе в предварительно выполненный в панели паз.

1.11. Окна и двери

Ответственные квартиросъемщики должны быть ознакомлены с правилами содержания оконных переплетов и дверей и требовать их своевременного ремонта.
Окна и двери до наступления холодов необходимо:
• проверить на исправность состояния коробок и полотен;
• проверить наличие и исправное состояние наружных отливов с капельниками для отвода воды; если их нет, то надо сделать и поставить их в паз на клею с шурупами и тщательно зашпаклевать места соединений;
• остеклить все оконные и дверные переплеты;
• заменить пришедшие в негодность или поставить недостающие оконные или дверные приборы, укрепив их шурупами;
• оконные переплеты, рамы, коробки, подоконные доски, дверные полотна вымыть теплой водой и насухо протереть тряпками.

1.12. Исправное техническое состояние оконных и дверных
коробок и надежность их крепления к стенам

При частичном загнивании коробок пораженную гнилью древесину очищают и нашивают рейки.
При значительном загнивании коробки ее необходимо вынуть, заменить сгнившие части, антисептировать древесину, положить по периметру коробки гидроизоляцию и поставить на место.
Крепление коробки к стене производят ершами, забиваемыми в деревянную пробку, антисептированную, обернутую в 2 слоя рубероидом и уложенную в кладку.
В случае ослабления креплений коробок в каменных стенах заменяют старые пробки или устанавливают деревянные пробки в новых местах и ставят дополнительные ерши; в деревянных стенах коробку крепят дополнительно гвоздями или винтами.

1.13. Плотность соединения оконных (дверных) коробок со стенами

Для улучшения герметичности сопряжений оконных, балконных и дверных блоков со стеной необходимо удалить штукатурку с откосов, тщательно проконопатить места сопряжений паклей, после чего щели заделать цементно-песчаным раствором. Штукатурку на откосах восстановить.

1.14. Исправное техническое состояние оконных переплетов,
форточек и дверных полотен

Оконные переплеты, форточки и дверные полотна должны иметь плотный притвор по всему периметру коробки. В окнах с наплавом зазор между наплавником и оконной коробкой не должен превышать 5 мм. Окна без наплава при отсутствии прокладок не должны иметь сквозных прямых щелей по всему периметру переплетов. Большие зазоры устраняют, приклеивая предварительно пропитанные олифой полосы из оргалита толщиной 5 мм к торцам переплетов или ответным плоскостям коробок.
При ремонте оконных переплетов и дверных полотен все сгнившие элементы переплета полностью или частично заменяют новыми, а места сопряжений новой и старой древесины расчищают и тщательно простругивают. Новые элементы должны плотно пригоняться по всей поверхности соприкасания и укрепляться на клею шурупами. Угольники ставят с двух сторон и врезают заподлицо с поверхностью переплета. При короблении оконные переплеты и дверные полотна подлежат перевязке.
При промерзании филенок в спаренных переплетах балконных дверей наружные и внутренние полотна разъединяют и каждую филенку утепляют, плотно положив на нее антисептированный лист оргалита или минерального войлока.
Щели в филенках дверных полотен заделывают загонкой реек на клее. Щели в притворах между четвертями оконных коробок и обвязками дверных полотен заделывают планками.
Для спаренных переплетов важно обеспечить плотность соединения наружных и внутренних переплетов. Необходимо следить за плотной пригонкой штапиков, за очисткой выпусков для конденсата из межрамного пространства и вентиляционных приборов под подоконниками.

1.15. Своевременное остекление оконных переплетов
и балконных дверей, включая герметизацию фальцев.

При замене стекол необходимо тщательно очистить фальцы от пыли, грязи, старых шпилек и замазки. Промазать фальцы замазкой по всему периметру прилегания стекла без разрывов. Установить стекло. Повторно промазать периметр установленного стекла замазкой. Установить и закрепить штапики.
Для облегчения снятия старой замазки рекомендуется предварительно ее размягчить, смазав составом из 1 весовой части каустической соды, 1 весовой части кальцинированной соды, растворенной в 4-х частях воды с добавлением 2-х частей извести. Этим составом покрывают старую замазку и оставляют на несколько часов. Старую замазку также можно размягчить, смазав ее густым раствором мыла.
Для предупреждения запотевания стекол можно смазать их с внутренней стороны смесью из 1 части глицерина и 10 частей спирта или просто глицерином о обеих сторон и протереть замшей.

1.16. Наличие и исправное состояние отливов с капельниками
у оконных переплетов, фрамуг и форточек

Отливы должны быть правильно заделаны и окрашены. Необходимо регулярно очищать от снега, грязи и пили наружные отверстия, расположенные в нижней части окон и балконных дверей и предусмотренные для отвода воды.
В случае проникания атмосферной воды у наружного подоконника (между оконным блоком и стеной, особенно в крупнопанельных жилых домах) необходимо поставить слив из оцинкованной стали, плотно прижать его к коробке, завести в борозды оконных откосов и затереть борозды цементным раствором.

1.17. Утепление окон

Окна без наплава утепляют приклейкой уплотняющих прокладок по всему периметру зимних переплетов без разрывов и скруглений углов. Со стороны подвески переплетов прокладки следует приклеить к их торцевой поверхности, а на остальных сторонах — к месту примыкания переплета к упорному буртику четвертей оконных коробок (коробок балконных дверей).
Окна с наплавом утепляют приклейкой уплотняющих прокладок к наплавам зимних переплетов по всему их периметру без разрывов, перетяжек и округления углов.
Окна в спаренных переплетах утепляют аналогично зимним переплетам.
Окна и балконные двери утепляют, приклеивая уплотняющие прокладки из пенополиуретана, которые должны заменяться по мере порчи иди износа, но не реже одного раза в 5 — 6 лет. Прокладки наклеивают после окончания отделки столярных изделий и полного высыхания последней окраски клеем 88 «Момент», густотертой масляной краской и др. Наклеивают по сухим и чистым поверхностям, при этом прокладки должны быть сухими. Окраска прокладок не допускается. Крепление прокладок из других эластичных материалов производят аналогично прокладкам из пенополиуретана.
Допускается проклейка зазоров между зимними переплетами и четвертями оконных коробок полосками бумаги шириной 3 — 4 см.
Наружные двери о обыкновенными филенками утепляют, обивая с наружной стороны войлоком, который антисептируют и укладывают на мешковину. По войлоку производят обивку дверного полотна клеенкой или полотном по тесьме. Вместо войлока можно применять любой другой утеплитель: минеральную вату, стекловату и т.д.
Для надежного закрывания наружные двери обеспечиваются пружинами или противовесами, автоматическими доводчиками или другими устройствами.

1.18. Крыши

Кровля является одной из основных частей зданий, от которой в значительной степени зависит их долговечность.
Сохранность и долговечность всего здания обеспечивается правильным содержанием кровли, созданием нормального температурно-влажностного режима в чердачном помещении и должна быть произведена своевременная герметизация кровли.

1.19. Стальные кровли

Осмотр, очистка и текущий ремонт кровель производится с соблюдением всех правил по технике безопасности.
Кровлю очищают от мусора, грязи, ржавчины, отставшей краски и т.д. Покрытие осматривают сверху и со стороны чердака «на свет», а также проверяют наличие отдельных мокрых пятен на утеплителе чердачного перекрытия.
На кровле необходимо обеспечить:
а) хорошее состояние окраски, которая производится 1 раз в 3 года. Ремонтируемые места красят, не ожидая общей окраски кровли. Перед окраской кровлю очищают от отслоений и ржавчины. Трещины, неплотности и т.п. промазывают суриковой замазкой, и кровлю красят 2 раза суриком на натуральной олифе или зеленью;
б) плотность лежачих и стоячих фальцев, разжелобков, свесов и т.д.
Раскрывшиеся стоячие и лежащие фальцы промазывают суриковой замазкой и выправляют деревянными молотками-киянками. В разжелобках, у водосточных желобов и при малых уклонах необходимо пропаивать фальцы;
в) плотное примыкание кровельного покрытия к стенам и брандмауэрам.
Для правильного примыкания в кладке вырубается и расчищается борозда на глубину не менее 7 см и высоту не менее 13 см. Край рядового покрытия заводят в борозду, делают вертикальный отгиб на высоту 10 см, который укрепляют костылями в швы кладки иди в заложенные в кладку деревянные просмоленные пробки;
г) ликвидацию пробоин и трещин в кровельном покрытии.
Мелкие пробоины и трещины заделывают густой суриковой мастикой снаружи и со стороны чердака, перекрывая отверстие на 3 — 4 см. Мастику наносят шпателем. Толщина слоя снаружи не более 2 — 3 мм;
д) своевременную смену поврежденных или пришедших в негодность листов стали.
Поврежденное место вырезают в виде прямоугольника, так, чтобы соединение листа с заплатой вдоль ската находилось на брусках обрешетки. Заплату соединяют с ремонтируемым листом. По окончаний работ заплату а прилегающие участки листа обязательно погасить;
е) исправное состояние в работу водоотводящих устройств.
Настенные желоба выполняют из двух листов кровельной листовой стали, которые соединяют друг с другом короткими сторонами двойными лежачими фальцами, располагаемыми по направлению стока воды. Между фальцами закладывают паклю или асбестовый шнур, пропитанные суриком.
Необходимо, чтобы хомут, удерживающий водосточную трубу, располагался между валиками жесткости, предотвращая тем самым перемещение трубы. Отметы водосточных труб должны быть выше уровня отмостки не менее чем на 20 см, чтобы не образовывались ледяные пробки при стоке талых вод;
ж) правильное покрытие ендов и углов кровель;
з) покрытие оцинкованной сталью брандмауэрных стен, дымовых и вентиляционных труб;
и) крепление ограждений, оттяжек и парапетных решеток;
к) предотвращение самовольной установки жильцами антенн на кровле.

1.20. Мягкие кровли

Кровлю очищают от мусора, листьев, пыли и т.д.
Верхний защитный слой кровли необходимо периодически 1 раз в 3 года промазывать (красить) битумной мастикой или 1 раз в 5 лет битумным лаком с добавлением 15%-ной алюминиевой пудры с предварительной огрунтовкой лаком.
На кровле необходимо обеспечить:
а) целостность рулонного ковра. Поврежденный участок кровли очищают от старой мастики, пыли и грязи, материал и основание просушивают. Наклеивают заплаты на горячих мастиках, перекрывая поврежденные места на 10 — 15 см;
б) ликвидацию вздутий, «воздушных мешков», срывов кровли, мелких отверстий и т.п.
Для исправления таких дефектов делают крестообразный надрез; материал кровли отвертывается на 4 стороны; поверхность основания под материалом очищают, просушивают, смазывают мастикой, после чего материал слоями наклеивают на место, наложив на швы (надрезы) заплаты шириной 10 — 12 см;
в) установку на крыше дополнительных стоек, мачт и т.д. только по проекту;
г) исправное состояние железобетонных плит и настилов. Ровность покрытия проверяется деревянной рейкой. Небольшие неровности необходимо ликвидировать, заливая впадины асфальтовой массой. Одним из наиболее неприятных явлений, вызывающих протечки и разрушения кровель, — наличие обратных уклонов на скатах и разжелобков кровель. Для исправления этого дефекта необходимо выровнять основания. При местных обратных уклонах допускается выравнивание поверхностей асфальтовой массой по рулонному ковру раскрыв только верхний слой. Обнаруженные трещины разделывают в виде желобков шириной 1 — 1,5 см и глубиной 3 см, очищают от пыли, смачивают и заделывают качественным цементным раствором. Незначительные отслоения на железобетонных плитах очищают и оштукатуривают цементным раствором.
Особое внимание нужно обратить на состояние примыканий кровли к выступающим конструкциям: стенам, парапетам, вентиляционным, дымовым трубам и т.д. Верхний рулонный ковер в местах примыкания к стенам, парапетам и другим вертикальным поверхностям можно отремонтировать, сохраняя старый ковер. Для этого старый ковер отгибают, внутреннюю поверхность очищают от грязи и пыли. Поверхность покрывают грунтовкой и приклеивают дополнительный рулонный ковер так, чтобы полотнище находилось на стене и переходило на кровлю.
Затем накладывают отогнутое полотнище рулонного ковра на мастике, перекрывая места примыканий. Можно старый ковер заменить новым, выполнив все работы в описанной выше последовательности.
С целью продления срока службы рулонной кровли необходимо производить окраску ее битумным лаком с добавлением 15%-ной алюминиевой пудры и предварительной огрунтовкой лаком или покрытием гидроизоляционного ковра мелким гравием на тугоплавком битуме.
По внутренним водостокам необходимо обеспечить:
а) плотное примыкание водосточных воронок внутреннего водостока крыш;
б) правильную заделку стыков конструкций внутреннего водостока и кровли. Для этого участок, примыкающий к воронке, в радиусе 1 м надрезают по радиусу в 6 местах. Концы ковра осторожно отгибают. Щели между покрытием и краем воронки тщательно приклеивают на горячую мастику на прежнее место. При этом дополнительно наклеивают еще один слой рулонного материала. Необходимо обеспечить плотный зажим ковра и тщательную промазку примыканий;
в) соединение канализационных стояков раструбами вверх;
г) наличие железобетонных лотков для отвода воды от здания.

1.21. Безрулонные кровли

Основное условие долговременной эксплуатации безрулонных крыш — целостность бетона кровельных элементов. Для этого необходимо своевременно восстанавливать повреждения гидроизоляционного ковра.
При периодических осмотрах крыши необходимо обращать внимание:
• на сохранность железобетонных элементов крыши (местные повреждения, коррозия металлических элементов);
• на заделку швов входа панелей водосборных лотков в вороночный;
• на состояние горловины патрубка водосточной воронки и защитного колпака;
• на состояние герметизации аварийного переливного устройства в вороночном лотке: при приемке крыши в эксплуатацию надежность этого устройства должна быть проверена испытанием под залив вороночного лотка до уровня нижнего выреза;
• на места прохода через элементы крыши инженерных коммуникаций, будки выхода, вентиляционных шахт; крепление растяжек трубостоек; состояние трубопроводов системы внутреннего водоотвода на чердаке;
• на наличие защитных колпаков на патрубках водосточных воронок, наличие мусора и грязи, особенно в вороночном лотке и углах водосборного лотка, посторонних предметов на покрытии. Покрытие должно быть очищено, посторонние предметы устранены;
• на состояние мастичного гидроизоляционного ковра, особенно в местах перехода горизонтальной плоскости к вертикальной (сопряжение ребер и полки, выдры, заделки полки в стенку и др.). Ковер не должен иметь трещин, отслоений, сползаний с вертикальных плоскостей.
При эксплуатации безрулонных крыш запрещается:
• пробивать какие-либо отверстия в кровельных панелях и водосборных лотках;
• пристреливать дюбелями какие-либо детали к кровельным панелям и водосборным лоткам;
• устанавливать на кровельные панели и водосборные лотки дополнительные стойки, трубы и другие агрегаты без согласования с проектной организацией, разработавшей проект крыши;
• оставлять в водосборных лотках, на кровельных панелях строительный мусор по окончании ремонтных работ;
• доступ на крышу посторонних лиц, которые могут повредить элементы безрулонной крыши.
В случае обнаружения значительных дефектов или аварийного состояния крыша должна быть тщательно обследована комиссией с привлечением представителей проектной организации, которая составляет акт обследования и дает конкретные предложения по устранению дефектов.
В процессе эксплуатации крышу необходимо периодически очищать от грязи вениками и деревянными скребками. Применять металлические предметы для очистки не допускается.
Для устранения дефектов бетона кровельных панелей и водосборных лотков, возникших в процессе эксплуатации по различным причинам, необходимо выполнить следующие работы: отставший слой бетона счистить скребками до плотного слоя, обеспылить очищенную поверхность, нанести на нее кистью или распылителем слой эмульсии ПВА, разбавленной водой в соотношении 1:1, по высохшему слою ПВА нанести слой полимерцементного раствора (его состав: эмульсия ПВА и цемент марки 400 консистенции цементного раствора). Через сутки на отремонтированное место нанести защитную гидроизоляцию. Аналогично ремонтируют трещины в кровельных панелях, при этом волосяные трещины затирают, а трещины с шириной раскрытия более 0,2 мм расшивают, прочищают и заделывают заподлицо. Для заделки трещин можно применять эпоксидные композиции.
Текущий ремонт заключается в восстановлении отдельных поврежденных мест мастичного ковра. Для этого необходимо металлическим скребком или шпателем очистить поврежденное место от старой мастики, удалить все отслаивающиеся по краям участки мастичного ковра, обеспылить или промыть водой поверхность.
После просыхания битумно-эмульсионную мастику нанести кистью в два слоя по 3 — 4 мм каждый с послойной сушкой.

1.22. Шиферные кровли

Основными дефектами несущих конструкций крыш являются: повреждение и смещение отдельных элементов, отсутствие надлежащего напуска, неплотности в местах сопряжений с выступающими над крышей конструкциями и оборудованием, ослабление крепления элементов кровель к обрешетке.
Протекание кровли без видимых повреждений может быть вызвано недостаточным нахлестом плиток или углом ската покрытия, а также мховыми наростами на северной стороне кровли. От длительного просачивания воды подгнивает обрешетка под кровлей, и тогда ремонт усложняется. Треснувшую плитку снимают и гвозди, которыми она была прибита, выдергивают. Новую плитку укрепляют на подвесных крючках, которые прибивают у края нижней панели или на S-образных стальных полосках, которыми крепят нижний край верхней плитки к верхнему краю нижней плитки (внахлест). При перекладке нужно разобрать кровлю. Можно двигаться вертикальными и горизонтальными рядами. Гвозди откусывают кусачками, а остаток вытягивают позже или забивают в обшивку. Плитки очищают стальной щеткой, поврежденные откладывают. Обрешетку просматривают и поправляют, кладут на нее слой нового толя, а затем кровлю из плиток.
При замене одного из листов волнистого шифера ослабляют шурупы верхнего листа, отвинчивают их и поврежденный лист снимают. На его место ставят новый и снова затягивают шурупами. Под шурупы нужно подкладывать мягкую уплотнительную прокладку, иначе вода по шурупу будет протекать под кровлю. Кроме того, подкладка позволит кровле деформироваться при изменениях температуры без возникновения напряжений и трещин. Листы кладут так, чтобы боковой нахлест был на стороне, противоположной основному направлению ветра и дождя.

Смотрите: Уборка крыши от снега цена.

1.23. Температурно-влажностный режим чердачных помещений

Особое внимание следует уделить созданию нормального температурно-влажностного режима в чердачном помещении, то есть режима, при котором разница температуры наружного воздуха и чердачного помещения не будет превышать 2 — 4°. Такой режим способствует предотвращению образования конденсата на конструкциях, наледей и сосулек на свесах кровли. Нарушение температурно-влажностного режима чердачного помещения происходит в основном из-за проникания теплого воздуха и влаги.
В целях улучшения режима необходимо обеспечить:
а) теплоизоляцию чердачного перекрытия. Засыпка должна быть в сухом рыхлом состоянии с устройством по верху известково-песчаной или глиняной корки.
Плитные утеплители (например, минераловатные, цементно-фибролитовые и др.) укладывают плотно, без зазоров и с предохранительной стяжкой. Обязательна заделка трещин и разрушенных мест в глиняной, известково-песчаной смазке и в штукатурке потолка.
Слой смазки должен быть непрерывным толщиной не менее 2 см. Толщина засыпки по деревянным перекрытиям устраивается не менее 16 — 18 см, по железобетонным — 22 — 25 см. Толщину утеплителей по периметру здания и у слуховых окон увеличивают. При отделке потолков сухой штукатуркой стыки между ее листами надо проклеивать плотной бумагой или пергамином. Если при этой же штукатурке применяются карнизы из сборных элементов, поверхности наката и стены в местах установки карнизов следует покрыть мокрой штукатуркой с шириной полос не менее 10 см. Для улучшения теплоизоляции утеплителя рекомендуется его разрыхлить или увеличить толщину. Не допускается увлажнять утеплитель;
б) теплоизоляцию чердачного помещения от проникания теплоты с лестничной клетки.
Двери и лики чердачных помещений должны быть обшиты кровельной сталью по асбесту или войлоку, смоченному в глине. Для плотного притвора обязательно нужны уплотняющие прокладки из резины, поролона или других упругих материалов. Двери и люки на чердак должны содержаться закрытыми на замках. Ключи хранят в ближайшей квартире и у дворника;
в) теплоизоляцию вентиляционных каналов камер и шахт.
Должна быть достигнута максимальная герметизация всех названных устройств, а также постоянный надзор за ними. Все появившиеся трещины, щели и разрушения в стенах вентиляционных каналов, камер и шахт надо срочно устранять.
Щели между шлакогипсовыми плитами заделывают гипсовым раствором, а между шлакобетонными — цементным раствором. В отдельных случаях допускается вставка обработанных по форме и пригнанных в щели между плитами коробов кусков плит (не более двух вставок на 1 м2). При нарушениях стыков плит коробов и шахт целесообразно крепить их участками или целиком. Такое крепление может быть осуществлено за счет установки каркаса из уголковой стали вдоль ребер коробов и поперечных планов через 0,7 — 1 м. Каркас крепят к чердачному перекрытию анкерами.
При замене отдельных участков коробов можно использовать многопустотные гипсошлаковые плиты. Регулирующие шиберы и дроссель-клапаны в вытяжных шахтах должны находиться в исправном состоянии, легко закрываться и открываться. В зимнее время для уменьшения тяги в вытяжных системах вентиляции (чтобы не увеличивать против нормы объем вытяжного воздуха, удаляемого из помещений квартир) клапаны и шиберы следует частично прикрывать в зависимости от температуры наружного воздуха. Однако ни при каких условиях нельзя допускать их полного закрывания.

1.24. Исправное состояние печных труб и боровов

Замену отдельных кирпичей в перекладку отдельных мест боровов и труб производят каркасным кирпичом на известковом или сложном растворе.
Разрушившиеся оголовки труб восстанавливают. Выветрившиеся и разрушенные кирпичи заменяют красным кирпичом на сложном растворе. Верх оголовка закрывают металлическим колпаком или разделывают цементным раствором с железнением. Колпак крепят к кладке трубы, оцинкованной проволокой и гвоздями, которые забивают не выше третьего-четвертого ряда кладки от верха оголовка.
Для облегчения обнаружения дефектов желательно наружную поверхность дымовых и вентиляционных клапанов (в пределах чердаков) выкрасить в белый цвет.

1.25. Теплоизоляция трубопроводов центрального
отопления и горячего водоснабжения

Устранить различного рода течи в трубопроводах, провисание труб разводки путем перестановки или постановки дополнительных подвесок, крепящих трубопроводы к стропильным конструкциям, на расстоянии друг от друга не более 3 м.
Теплоизоляция трубопроводов в пределах чердаков должна быть целой и достаточной по толщине.
Участки разводок и поврежденные места в изоляции очищают от ржавчины, грязи и пыли, металлические части покрывают антикоррозийными составами (битумным лаком), а затем изоляцией из мастики, матов, скорлуп и сегментов.
Наиболее употребима мастика из белой глины с добавкой не менее 30% хлопковых очесов. Допускается утепление полиуретаном определенного типа. Толщина наносимой изоляции не менее 50 мм (2 слоя до 25 мм). Следует покрыть изоляцией все нагреваемые поверхности разводок и оборудования центрального отопления и горячего водоснабжения, включая сгоны, воздухосборники и другие соединения.
Часто для ремонтов применяют шлаковату, которую укладывают между двумя листами плотной бумаги, и образующиеся маты армируют дранью. Затем маты прошивают мягкой проволокой диаметром не более 1,5 мм. Нанесенную на трубопроводы изоляцию обжимают кольцами из проволоки или полосовой стали через 20 см.
Канализационные стояки при прохождении через чердак соединяют раструбами вверх, чтобы конденсат, образующийся в трубах, не попадал через стыки на перекрытие. При наличии такого дефекта необходимо очистить стык и зачеканить вновь, заполнив 2/3 раструба смоляным канатом и замонолитить цементным раствором. Канализационный стояк обязательно утепляют кожухом из шлаковаты толщиной 5 — 7 см или деревянным коробом с засыпкой шлаком толщиной 10 — 15 см.
Если все перечисленные мероприятия не обеспечивают требуемого температурно-влажностного режима, то необходимо детально рассмотреть вентиляционные устройства крыши с привлечением специалистов проектных организаций.
Вентиляцию крыш осуществляют через слуховые окна и вентиляционные прикарнизные и приконьковые продухи. Площадь сечения слуховых окон или продухов на крыше должна составлять не менее 1/300 — 1/500 площади чердачного перекрытия, то есть на каждые 1000 кв.м площади чердака необходимо не менее 2 — 5 кв.м слуховых окон или продухов. Причем располагаться эти устройства должны так, чтобы обеспечить сквозное проветривание чердачного помещения, исключающее местный застой (воздушные мешки).
Слуховые окна должны быть обязательно оборудованы жалюзийными решетками. Если площадь существующих жалюзийных решеток недостаточна, их надо расширить.
Прикарнизные продухи могут быть выполнены в виде щели между карнизом и кровлей (щелевые продухи) шириной 2-2,5 см или в виде отдельных отверстий 2020 см в прикарнизной части стены с обязательной постановкой решеток.
Приконьковые продухи устанавливают сплошной шириной 5 см, предусматривая устройства против задувания снега либо отдельные отверстия через 6 — 8 м с патрубками, флюгарками и поддонами.
При решении сложных технических вопросов обеспечения мероприятий по приведению в порядок чердачных помещений и предотвращению наледи необходимо обращаться в проектные организации за технической документацией.

1.26. Печи, дымоходы, газоходы, оголовки

К эксплуатации допускаются только исправные печи, что фиксируется актом по установленной форме.
При подготовке печи и ее оборудования к зиме необходимо:
• заменить кирпичи, имеющие трещины, новыми;
• промазать глиной трещины в штукатурке с их расчисткой;
• неплотности, имеющиеся вокруг рамок, дверок, задвижек и вьюшек, зачеканить асбестовым шнуром;
• восстановить разрушенные дымообороты, частично разобрав и переложив печи;
• заменить пришедшие в негодность печные приборы новыми (топочные и поддувальные дверки, задвижки, вьюшки, прочистные дверки и т.д.);
• заменить прогоревшие колосниковые решетки новыми;
• укрепить расшатавшиеся печные приборы с перекладкой при надобности топочных отверстий (которые должны быть перекрыты перемычками из кирпича);
• заменить предтопочные листы, пришедшие в негодность, новыми из черной кровельной стали размером 7050 см (предтопочные листы должны покрывать пол и плинтуса; их укладывают на слой асбеста толщиной 5 мм);
• оштукатурить трубы и разделки около печей и труб в помещениях, а на чердаке затереть раствором, побелить, пронумеровать;
• отремонтировать и надежно укрепить неисправные колпаки и зонты; оголовки переложить;
• сменить поврежденные искроуловители (металлические сетки с отверстиями 5 мм) на трубах зданий со сгораемыми кровлями.
Дымоходы и трубы должны быть очищены от сажи, обвалившихся кирпичей, мусора. В дымоходах проверяется наличие тяги. В зимнее время жилищно-эксплуатационный район обязан вести наблюдение и принимать меры по очистке дымоходов работающих печей.
Перед началом отопительного сезона лица, пользующиеся печами, должны быть проинструктированы. Проведение инструктажа фиксируется в специальном журнале.
Запрещается:
• пользоваться печами, имеющими трещины, неисправные дверцы, недостаточных размеров разделки у сгораемых конструкций стен, перегородок и перекрытий, а также печами без предтопочных листов;
• хранить и сушить дрова, уголь и другие горючие материалы на отопительных приборах, а также складировать топливо у топок печей;
• применять для растопки печей легковоспламеняющиеся жидкости;
• оставлять печь без присмотра во время топки, поручать растопку детям, топить печь непрерывно более 3 ч.

2. ИНЖЕНЕРНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ

2.1. Отопительные котельные

Необходимо провести наружный осмотр котлов и оборудования котельной, во время которого проверяют:
• отсутствие механических повреждений поверхностей нагрева котлов, их плотность и очистку от продуктов неполного сгорания (копоти, сажи, наносов, золы и т.д.);
• прочность крепления оборудования (насосы и дутьевые вентиляторы, дымососы, теплообменники и т.п.);
• исправность арматуры, соответствие типоразмеров и номеров оборудования проектным характеристикам и правильность их установки;
• наличие и исправность автоматических регуляторов и контрольно-измерительных приборов.
Должны быть устранены неисправности котлов, обмуровки, дымоходов. боровов, арматуры, автоматических регуляторов и контрольно-измерительных приборов. Течи в ниппельных соединениях чугунных секционных котлов устраняют подтягиванием стяжных болтов или переборкой секций заново с подмоткой на ниппели асбестового шнура на сурике. При выявлении трещин в секциях котлов секции подлежат замене.
Нарушения вальцовочных соединений труб стальных водогрейных котлов устраняют подвальцовкой труб. При неплотности фланцевых соединений необходимо подтянуть болты иди сменить прокладки.
Нарушенные участки обмуровки котлов восстанавливают после гидравлических испытаний котлов специальной мастикой, приготовленной из 70%-ной белой глины в 30%-ного асбеста, которая должна наноситься на горячую поверхность котла в три слоя общей толщиной 25 мм. Последующий слой наносят после полного высыхания предыдущего. Температурные швы в топке и щели в обмуровке допускается заделывать асбестовым шнуром. Неплотности в боровах тщательно заделывают глиняным раствором. Зазор между шибером и рамой должен быть не более 3 мм.
Для защиты от засорения и устранения подсоса воздуха в боров шибер рекомендуется накрывать футляром, размер которого должен соответствовать размеру шибера в открытом состоянии.
При ослаблении фундаментных болтов, крепящих центробежные насосы к фундаментной плите, укрепляют болты, проверяют соосность валов двигателя и насоса.
После завершения ремонта котлов проводят их гидравлические испытания. Перед началом гидравлических испытаний всю арматуру тщательно очищают, краны и клапаны притирают, крышки и люки плотно закрывают, предохранительные клапаны заклинивают, на ближайшем к паровому котлу сбросном приспособлении или обводной линии у водогрейного котла ставят заглушки. При испытаниях котлы должны быть отключены от отопительной системы.
Величина испытательного давления водогрейных котлов должна быть равна 1,25 рабочего давления, но не менее 4 кГс/см2.
Пробное давление следует выдерживать в течение 5 мин, после чего его понизить до величины максимального рабочего давления, которое нужно поддерживать в течение времени, необходимого для подробного осмотра котла.
Котлы признаются выдержавшими испытание, если в течение 5-минутного нахождения их под установленным пробным давлением не будет падения давления, а также видимых дефектов.
После опрессовки котлов все устройства котельных установок (топки, дутьевые вентиляторы, насосы, электродвигатели, предохранительные устройства) должны быть проверены на исправное и эффективное действие при непрерывной работе котельной в течение 48 ч, при этом каждый агрегат в отдельности должен проработать не менее 7 ч.
Устранение нарушений работы котельной в зимних условиях и при авариях необходимо осуществлять в соответствии с рекомендациями прилож. 1.

2.2. Подготовка тепловых сетей

В тепловых сетях необходимо провести следующие работы.
I. Каналы, камеры, павильоны, опоры, эстакады:
1) устранить отверстия в стенах проходных каналов и камер, заделать выпадающие кирпичи;
2) заменить вышедшие из строя лестницы и ходовые скобы;
3) отремонтировать лестницы, площадки и ограждения с подваркой металлоконструкций;
4) восстановить окраску металлоконструкций;
5) очистить ершами дренажные трубопроводы от отложений ила;
6) восстановить и заделать разрушения в люках;
7) вычистить приямки и поглотительные колодцы.
II. Трубопроводы, арматура и оборудование сетей:
1) заменить прокоррозировавшие трубы;
2) сварить и подварить отдельные стыки труб;
3) отремонтировать тепловую изоляцию с восстановлением антикоррозионного покрытия и окраски;
4) вскрыть и произвести ревизию запорной, дренажной, воздухоспускной и регулирующей арматуры (задвижки, вентили, регулирующие, обратные, предохранительные и редукционные клапаны), ремонт арматуры со сменой деталей: притирку дисков и золотников; набивку или смену сальниковых уплотнителей; смену прокладок и подтяжку болтов сальниковых и фланцевых соединений;
5) произвести ревизию и ремонт насосов: вскрытие, осмотр корпуса, смену набивки сальниковых уплотнений, смену подшипников;
6) произвести ревизию и ремонт электрических, электромагнитных и гидравлических приводов запорной и регулирующей арматуры, электродвигателей насосов и пусковой арматуры к ним без замены деталей;
7) заменить или отремонтировать гильзы для термометров и кранов для контрольно-измерительных приборов;
8) вскрыть и очистить грязевики, фильтры, конденсационные и аккумуляторные баки;
9) произвести мелкий ремонт автоматической аппаратуры и самопишущих приборов контроля и учета, разборку и очистку импульсных линий диафрагм.
По окончании отопительного сезона и после перечисленных выше ремонтно-подготовительных работ проводят гидравлические испытания тепловых сетей на герметичность. При этом тепловые пункты потребителей и водоподогревательные установки источников теплоты отключают. Температура воды в трубопроводах в этот период не должна превышать 40°С, а давление — 1,25 рабочего, но не ниже 16 кГс/см2 (1,6 МПа). Необходимое давление обеспечивается сетевым насосом источника теплоты. После включения сетевого насоса и создания циркуляции давление в сети повышают, прикрывая задвижку на обратном трубопроводе испытуемой магистрали и у коллектора источника теплоты до врезки (по ходу воды) подпиточного трубопровода. При достижении необходимого давления в подающем трубопроводе задвижку на обратном трубопроводе прикрывают до тех пор, пока перепад давлений между подающим и обратным трубопроводами в источнике теплоты не достигнет 1 — 3 кГс/см2 (0,01-0,3 МПа). При испытаниях участков сети, в которых по условиям профиля местности сетевые насосы не могут создать давление, равное 1,25 рабочего, применяют передвижные насосные установки или гидравлические прессы. Превышение нормативной величины подпитки через 10-15 мин после начала испытаний свидетельствует о нарушении герметичности сети. В этом случае сетевой насос останавливают и испытание прекращают до обнаружения места утечки и ее устранения.
Не реже 1 раза в три года и после капитального ремонта тепловые сети подвергают гидропневматической промывке силами эксплуатирующей или специализированной организации. При промывке внутриквартальных сетей в центральном тепловом пункте (ЦТП) и в конце промываемого участка тепловых сетей (в камере или на вводе в здание) устанавливают перемычки. В конце участка на перемычке должен быть установлен дренажный штуцер. Воду для промывки необходимо отбирать из городского водопровода, дренируемую воду отводят в ливневую канализацию. Воздух подают с помощью передвижной компрессорной станции.
При пробном пуске систем отопления необходимо произвести наладку тепловых сетей, которая должна начинаться с установления расчетного расхода и температуры воды в котельной или ЦТП. Для измерения расхода воды должна быть установлена измерительная диафрагма с регистрирующим прибором.
При отсутствии приборов учета расхода теплоносителя в ЦТП правильность распределения теплоносителя можно проверить по температуре возвращаемой из систем отопления воды. Завышение измеренной температуры воды против расчетной является обычно показателем перерасхода циркулирующей воды и, следовательно, избытка напора, который должен быть погашен либо соплом элеватора, либо дроссельной шайбой, а при наличии автоматизированных индивидуальных тепловых пунктов (ИТП) соответствующей настройкой регулирующих органов. Диаметр сопла элеватора и дроссельной шайбы следует принимать не менее 3 мм. Процесс наладки сети отопления можно считать законченным, если температура возвращаемости отличается от расчетной не более чем на ± 3°С.
Все нарушения теплогидравлического режима тепловых сетей, возникающие в течение отопительного сезона, устраняются путем дополнительной наладки. Повреждения тепловых сетей при их эксплуатации в зимних условиях следует устранять в соответствии с рекомендациями прилож. 2.

2.3. Подготовка тепловых пунктов

Проверяют наличие протечек воды через фланцевые соединения трубопроводов, задвижек, калачей, водоподогревателей и т.п. При их обнаружении подтягивают фланцевые соединения или заменяет прокладку. Трещины и свищи на трубопроводах и арматуре заваривают. Для устранения подтекания воды через сальниковые уплотнения запорно-регулирующей арматуры и насосов необходимо подтянуть сальники или заменить сальниковую набивку. Шпиндели задвижек очищают от грязи и смазывают тонким слоем смазки. Проверяют наличие смазки насосов и при необходимости дополняют маслом до установленного уровня.
Насосы, установленные в ТП, должны быть проверены на нагрев. вибрацию и соосность валов насосов и электродвигателей. В случае износа резиновых пальцев муфт пальцы заменяют. Резервные и дополнительные насосы проверяют кратковременным включением в ручном режиме управления.
Ремонт теплоизоляции трубопроводов производят после гидравлических испытаний. Перед нанесением изоляции поверхности должны быть очищены от пыли, грязи, ржавчины, высушены и покрыты противокоррозионным материалом.
Необходимо провести внешний осмотр электрооборудования и проводки, проверить исправность пультов, щитов, заменить перегоревшие и сигнальные лампы и лампы освещения помещений. Проверить наличие и исправность защитных средств; защитные средства с истекшим сроком годности заменить. Установить надежность заземления электрооборудования, работоспособность аварийного освещения, предохранителей, очистить контактные поверхности от окислов. Проверить крепление электрооборудования, очистить его от пыли, установить исправность крышек на автоматах и плотность их закрывания. Осмотреть тепловые реле, кнопки управления контакторов и магнитных пускателей, трущиеся поверхности смазать приборным маслом. Определить целостность изоляции кабелей.
При подготовке тепловых пунктов к работе в зимних условиях необходимо провести внешний осмотр всех элементов автоматики и контрольно-измерительных приборов (КИП). Следует проверить наличие протечек воды через соединения элементов автоматики и при их обнаружении подтянуть сальники, заменить прокладки. Проверить наличие смазки в редукторах исполнительных механизмов. Установить работоспособность трехходовых кранов, продуть манометры кратковременным открыванием кранов.
Прочистить фильтры и импульсные линии гидравлических регуляторов, подавая воду давлением 0,3-0,5 МПа в верхний штуцер фильтра. Проверить наличие и исправность термометров, чистоту гильз и заливку гильз маслом. Определить работоспособность переключателей на блоке автоматики, наличие и исправность сигнальных ламп. Проверить исправность и работоспособность гидро- и электроавтоматики, провести их регулировку.
Необходимо провести также комплекс наладочных работ по проверке, регулировке и настройке насосов, арматуры, регуляторов, обратных клапанов, электродвигателей.
При приемке тепловых пунктов в эксплуатацию перед отопительным сезоном следует также обратить внимание на окраску трубопроводов в установленные цвета, маркировку и надписи на оборудовании, исправность связи с диспетчерским пунктом, надежное закрывание дверей.
При подготовке водонагревателей тепловых пунктов к работе необходимо провести гидравлические испытания, которые осуществляют в два этапа.
На первом этапе испытывают межтрубное пространство для определения плотности и прочности корпуса водонагревателя, трубок и соединения трубок с трубкой решеткой. С этой целью межтрубное пространство отсоединяют от подающего и обратного трубопроводов тепловой сети заглушками толщиной не менее 3 мм, устанавливаемыми во фланцевых соединениях. Калачи снимают. К корпусу подогревателя с помощью штуцера присоединяют временный трубопровод для заполнения межтрубного пространства водой и присоединения опрессовочного агрегата. На этом трубопроводе должны быть установлены вентиль и обратный клапан. После заполнения межтрубного пространства водой в полного удаления воздуха давление поднимают до рабочего и выдерживают его не менее 10 мин. При обнаружении неплотности в теле трубки последняя подлежит замене. Неплотности в местах соединения трубок с решеткой подвальцовывают. После устранения дефектов производят повторное испытание на рабочее давление. Если не обнаружено видимой течи и снижения давления, то давление поднимают до 1,25 рабочего. Результаты гидравлических испытаний считают удовлетворительными, если в сварных соединениях, корпусе, вальцовочных соединениях и трубках не обнаружено течи и давление не снизилось в течение 10 мин.
На втором этапе проводят испытания трубного пространства. С этой целью с помощью заглушек отсоединяют трубное пространство водоподогревателей от городского водопровода и системы горячего водоснабжения, затем присоединяют временный трубопровод для заполнения и опрессовки с установленными на нем вентилем и обратным клапаном. Поднимают давление до рабочего и выдерживают в течение 10 минут. Обнаруженные неплотности стенок соединительных калачей и фланцевых соединений калачей с трубными решетками устраняют. При отсутствии неплотностей давление поднимают до 1,25 рабочего. Результаты гидравлических испытаний считаются удовлетворительными, если во фланцевых соединениях и калачах отсутствует течь и давление не сузилось в течение 10 минут.

2.4. Подготовка систем отопления

Внутридомовая система приводится в исправное техническое состояние: производят ревизию кранов и другой запорно-регулирующей арматуры, грязевиков, расширителей и воздухосборников. Рекомендуется пневмогидравлическая промывка отопительной системы, особенно при непрогреве отдельных отопительных приборов.
Во время обхода отапливаемых помещений следует фиксировать моста самовольной установки дополнительных отопительных приборов и принимать меры к их демонтажу. Воздушные клапаны конвекторов с кожухом должны быть приведены в вертикальное положение, регулировочные краны (для отопительных приборов регулируемых «по воде») открыты. Следует рекомендовать жильцам очистить нагревательные элементы конвекторов пылесосом, остальные отопительные приборы протереть влажной тряпкой. Особое внимание должно быть обращено на проверку и очистку отопительных приборов лестничных клеток (включая при необходимости восстановление ограждений рециркуляционных воздухонагревателей).
Если при разборке трубопроводов обнаружено, что резьба на муфте частично разрушена, муфту заменяют новой.
После ремонта и профилактических работ системы испытывают гидравлическим давлением, превышающим рабочее на 2 атм, но не менее 3-х. В течение 5 мин давление (по манометру) должно быть не ниже 1 атм. Затем давление снижают до рабочей величины и производят повторный осмотр всей системы.
После гидравлического испытания системы все ее устройства, включая элеваторы и водоподогреватели, должны быть проверены на исправное и эффективное действие при непрерывной работе в течение 48 ч, при этом каждый агрегат в отдельности должен проработать не менее 7 ч.
Подготовка систем отопления к эксплуатации заканчивается пробным пуском, во время которого необходимо убедиться, что все отопительные приборы прогреваются, а качество тепловой изоляции трубопроводов, прокладываемых в неотапливаемых помещениях, хорошее.
Поврежденные участки тепловой изоляции трубопроводов, расширительных баков, воздухосборников восстанавливают новыми теплоизоляционными материалами. Перед производством теплоизоляционных работ участки труб очищают от грязи и ржавчины и покрывают лаком РЛ-177.
Для возможности гидравлической регулировки систем отопления при их подготовке в летний период должна быть приведена в технически исправное состояние регулировочная и запорная арматура:
• установка недостающих пробковых и регулирующих кранов на стояках (для систем отопления с верхним «розливом» в верхней и нижней части);
• установка недостающих или замена недействующих (непроворачивающихся) регулирующих кранов у отопительных приборов с замыкающими участками, особенно в тех помещениях, которые перегревались в прошедший зимний период;
• нанесение рисок на проходные и трехходовые регулирующие краны, указывающие на их правильное положение при регулировании с целью устранения случаев перекрытия циркуляции в стояке при пользовании краном.
Гидравлическая регулировка системы отопления производится в основном при пробных топках и имеет целью обеспечить:
• правильное распределение сетевой воды между всеми зданиями, обслуживаемыми источником теплоты (регулировка теплосети);
• правильное распределение теплоносителя, циркулирующего в системе отопления, по каждому стояку и отопительному прибору.
Гидравлическую регулировку системы отопления необходимо начинать с наладки элеваторного узла, расположенного в тепловом пункте. В элеваторном узле проверяют фактические расходы сетевой воды и воды, циркулирующей в системе отопления, с целью последующего сравнения их с проектными расходами. Расходы сетевой воды системой отопления в этом случае определяют либо по показаниям водомера, либо в соответствии с диаметром установленного сопла и разностью показаний манометров на вводе (до элеватора) подающей и обратной линии. Если при установленном диаметре сопла расход воды, циркулирующей в системе отопления, будет выше проектного, то следует, прикрывая головную задвижку на подающей линии теплового пункта, уменьшить перепад давления и довести расход теплоносителя до расчетного. Если расход сетевой воды в системе отопления недостаточен, необходимо установить причину, каковой могут быть малый перепал давления или занижение диаметра сопла. О возможном засоре сопла элеватора свидетельствует низкая температура воды после элеватора при достаточном перепаде давлений перед элеватором. При заниженном диаметре сопла элеватора последнее рассверливают с обязательного согласия соответствующих представителей теплосети. Соблюдение расчетного коэффициента смешения и проектного расхода теплоносителя в системе отопления позволит обеспечивать нормальную циркуляцию в системе отопления и получить из теплосети необходимое количество теплоты.
После этого производят гидравлическую регулировку распределения воды по отдельным стоякам и отопительным приборам системы отопления с помощью регулирующих кранов на стояках и подводках к приборам. При этом необходимо добиться примерно одинакового прогрева всех подающих и обратных стояков системы отопления. В то же время должны быть проверены на равномерность прогрева все нагревательные приборы. Если отдельные приборы, присоединенные к стояку, прогреваются больше других, то следует прикрыть регулирующие краны на подводках этих приборов. В конце гидравлической регулировки замеряется перепады температур воды по стоякам системы. Перепады температур выравнивают, прикрывая пробковые краны, установленные на стояках. Для того, чтобы проведенная регулировка не была нарушена при дальнейших ремонтах, на краны следует надеть диски с указателями.

2.5. Системы горячего водоснабжения

Необходимо выполнить следующие работы:
а) провести систематизацию и анализ жалоб и нареканий жильцов на качество работы системы горячего водоснабжения с целью выявления основных ее недостатков;
б) проверить исправность и при необходимости заменить счетчик холодной воды на трубопроводе холодной воды к водонагревателю системы горячего водоснабжения;
в) при наличии избыточного напора горячей воды в сети после водонагревателя на трубопроводе холодной воды к водонагревателю рекомендуется устанавливать регулятор давления типа 21ч10нж «после себя»;
г) проверить насосные установки, для чего необходимо разобрать насос, очистить его от грязи и посторонних предметов, которые могут оказаться в улитке насоса и между лопатками колеса, промыть и протереть трущиеся части керосином, после чего смазать их машинным маслом:
д) проверить исправность и при необходимости заменить регулятор расхода теплоносителя;
е) проверить и устранить повреждения водонагревателей. Латунные трубки водонагревателей должны быть очищены от накипи ершами, т.е. механическим способом. Неисправные трубки и калачи должны быть заменены. Допускается при необходимости применять химическую очистку водонагревателей по договору со специализированной организацией;
ж) привести в технически исправное состояние все распределительные и циркуляционные трубопроводы, в том числе стояки, верхние перемычки секционных узлов, тепловую изоляцию трубопроводов, полотенцесушители в ванных комнатах, запорную и запорнорегулирующую арматуру, смесители санитарных приборов;
а) при проверке исправности смесительной арматуры особое внимание следует обратить на центральные смесителя моек «Елочка» с целью полного исключения возможности перетекания горячей воды в сеть холодного водопровода в результате нарушения герметичности узла присоединения подводок;
и) проверить к устранить неплотности в резьбовых соединениях трубопроводов и регистров-полотенцесушителей ванных комнат путем разборки части трубопроводов с последующей очисткой резьбы от ржавчины и заменой уплотняющего материала льняной прядью, пропитанной суриком, замешанным на олифе, или уплотнением лентой ФУМ;
к) после завершения работ, перечисленных в поз. а — и, систему горячего водоснабжения надлежит испытать гидравлическим давлением, превышающим рабочее на 0,2 МПа (2 кгс/см2), но не менее 0,3 МПа (3 кгс/см2). При этом давление (по манометру) в течение 5 мин должно быть не ниже 0,1 МПа (1 кгс/см2). Затем давление снижают до рабочей величины и производят повторный осмотр всей системы горячего водоснабжения.
л) повреждения, обнаруженные в результате гидравлических испытаний системы горячего водоснабжения, устраняют, а испытания повторяют;
и) окончательные результаты выполненных работ оформляются соответствующим актом.
При наличии акта о готовности системы горячего водоснабжения осуществляют ее проверку на исправное и эффективное действие. В этом случае продолжительность непрерывной работы системы горячего водоснабжения должна составлять 48 ч, а каждый агрегат в отдельности должен проработать не менее 7 ч.
Подготовка систем горячего водоснабжения и эксплуатации в зимних условиях заканчивается пробным пуском, во время которого должны быть обеспечены:
а) постоянная температура горячей воды на выходе из водонагревателя: 60°С ± 2°С;
б) температура горячей воды у смесителя наиболее удаленного и высокорасположенного санитарного прибора — не ниже 50°С;
в) отсутствие перебоев подачи горячей воды, т.е. ее подача к смесительной арматуре всех санитарных приборов должна осуществляться в достаточном для потребителей количестве, с требуемым напором и с расходами, не менее указанных в ГОСТ 19681-83;
г) равномерный и непрерывный прогрев всех установленных регистров-полотенцесушителей;
д) практическое отсутствие шума насосных агрегатов, а также шума, возникающего в трубопроводах во время пользования смесительной арматурой (уровень шума в ночные часы в жилых помещениях не должен превышать 30 дБА).
При соблюдении во время пробного пуска перечисленных требований составляется соответствующий акт, определяющий полную пригодность системы горячего водоснабжения к эксплуатации в зимних условиях, и последняя вводится в эксплуатацию.
Если при пробном пуске не соблюдается требование поз. д (что отмечается в акте), то систему горячего водоснабжения допускается ввести в эксплуатацию с одновременным уведомлением городского жилищного управления о необходимости разработки специализированной организацией соответствующих технических мероприятий, обеспечивающих поглощение шума до нормируемых пределов.
Системы горячего водоснабжения, при пробном пуске которых не соблюдаются требования поз. а — г, подлежат дополнительной наладке с учетом результатов обобщения данных эксплуатации в предыдущие годы.
Наладочные работы на системе горячего водоснабжения необходимо производить при полностью открытой запорной арматуре (вентили и задвижки) на всех распределительных трубопроводах. Надлежит выявить соответствие установленного оборудования (насосного, водонагревательного и т.п.) принятому в проекте, а также фактические отклонения напора на вводе водопровода и температуры теплоносителя от расчетных в течение часов и суток наибольшего водопотребления.

2.6. Водопровод и канализация

Трубопроводы холодного водопровода и канализации, проложенные в холодных кухнях и уборных, необходимо утеплять войлоком с последующим склеиванием миткалем и покраской масляной краской в два слоя.
Все временные подводки холодного водопровода для поливки тротуаров, мостовых, к ларькам, сатураторам и т.п. должны быть на зиму отключены от сети водопровода.
Канализационные трубопроводы, проходящие под полом, следует утеплять двумя слоями войлока.
При утеплении трубопроводов холодного водопровода в помещениях с отрицательной температурой необходимо проверять наличие обмена воды в них. При полном отсутствии обмена воды в трубопроводах в течение 6 — 8 ч рекомендуется предусматривать дополнительные мероприятия, исключающие возможность замерзания воды в трубах.
В процессе подготовки систем холодного водопровода к эксплуатации в зимних условиях, помимо утепления трубопроводов, необходимо:
• проверить исправность счетчиков холодной воды и при необходимости заменить новыми;
• проверить исправность и при необходимости выполнить профилактический ремонт повысительных насосов;
• устранить механические и коррозионные повреждения трубопроводов, их стыковых соединений, а также водоразборной запорной и запорно-регулирующей арматуры;
• выполнить необходимые ремонтные работы по устранению утечек воды в смывных бачках и герметичности запирания водоразборной, смесительной, запорной и запорно-регулирующей арматуры;
• в центральных смесителях моек типа «Елочка» проверить узел присоединения подводок и при необходимости устранить повреждения, приводящие к перетеканию воды из сети горячего водопровода в сеть холодного водопровода, и наоборот;
• выявить наличие или отсутствие перебоев подачи воды к водоразборной и смесительной арматуре санитарных приборов, установленных на верхних этажах наиболее высоких зданий.
При наличии перебоев подачи воды системой холодного водопровода к водоразборной и смесительной арматуре наиболее удаленных высокорасположенных санитарных приборов надлежит:
• проверить соответствие технической характеристики имеющейся повысительной насосной установки принятой в проекте холодного водопровода, а при наличии несоответствия устранить последнее;
• осуществить технические мероприятия по регулированию давления и поглощению избыточных напоров у водоразборной арматуры.
Проверить тепловую изоляцию вытяжных частей канализационных стояков, а при ее отсутствии выполнить соответствующие работы по утеплению указанных участков канализационных стояков. При наличии соответствующей тепловой изоляции вытяжных частей канализационных стояков, если в предыдущие годы имели место нарекания жильцов на срывы гидравлических затворов санитарных приборов в зимние месяцы следует объединить канализационные стояки горизонтальными перемычками с устройством одной вытяжной части. Число объединяемых канализационных стояков с одной вытяжной частью не должно превышать 4-х. Диаметр трубопровода вытяжной части следует принимать по канализационному стояку с наибольшим расчетным диаметром. Горизонтальные перемычки от объединяемых канализационных стояков должны иметь диаметры, принятые для соответствующих стояков, и прокладываться с минимальным уклоном в сторону последних. Тепловая изоляция перемычек не должна отличаться от принимаемой для вытяжных частей канализационных стояков.

2.7. Электрооборудование

В период подготовки домов к зиме необходимо проверить состояние групповых и распределительных щитков, электропроводки к домовым фонарям, на лестничных клетках, в подвалах, осветительной арматуры, выключателей, автоматических выключателей, электросчетчиков дежурного освещения, заземляющей или зануляющей проводки.
При ремонте групповых и распределительных щитов необходимо:
а) проверять целостность панели, очистить ее от пыли и грязи;
б) подтянуть винты и болты, очистить подгоревшие и окислившиеся контакты;
в) проверить соответствие плавких вставок и предохранителей силе пропускаемого тока;
г) установить недостающие крышки на переходных коробках;
е) заменить ненормированные самодельные вставки («жучки») на нормированные.
Ремонт открытой электропроводки сводится к перетяжке обвисшей проводки, постановке дополнительных креплений, смене патронов, выключателей.

2.8. Вентиляция

При подготовке систем вентиляции должны быть устранены все неисправности, выявленные в результате осмотра здания — дефекты жалюзийных решеток, вентиляционных каналов, сборных коробов и шахт, недостаточная или чрезмерная вентиляция отдельных помещений.
В зданиях с холодным чердаком устраняют неплотности горизонтальных сборных коробов и вентиляционных шахт промазыванием их алебастровым раствором.
Проверяют наличие дефлекторов на выпусках шахт, если они предусмотрены проектом.
Разрушенные вентиляционные плиты должны быть заменены новыми, при этом для изготовления новых плит следует применять гипс, хранившийся в сухом помещении не более 2 — 3 месяцев. Независимо от размеров плит, они армируются полосовой или кровельной сталью, предварительно очищенной от ржавчины.
Одновременно с ремонтом чердачных коробов и плит необходимо проверить герметичность двойных дверей, ведущих в вентиляционные камеры и снабдить их врезными замками.
Плохо заделанную в гнездо решетку необходимо прикрепить шурупами к раме; если рамы нет, ее следует изготовить из деревянных планок сечением 2040 мм и установить на место.
Утепление вентиляционных шахт производится путем оштукатуривания снаружи по войлоку и дранке и обивкой изнутри кровельной сталью по войлоку, смоченному жидким глиняным раствором.
В зданиях с теплым чердаком следует осуществлять влажную уборку помещения чердака с очисткой сеток на выпуске воздуха из вентиляционных оголовков. При необходимости отремонтировать оголовки и заменить разрушенные стенки щитами из древесностружечных плит с герметизацией их соединений. Проверяют герметичность поддона под вытяжной шахтой и при необходимости выполняют его гидроизоляцию битумной массой. Обеспечивают минимальное сопротивление выпуска воздуха из вытяжной шахты за счет ликвидации жалюзийных решеток на выходе или замены их редкой сеткой для защиты от голубей.
При необходимости выполняют работы по герметизации наружных ограждений чердака, ликвидируют неплотности в ограждениях лестнично-лифтового узла в пределах чердака, проверяют наличие герметично закрывающихся дверей между секциями чердака. На участках чердака с пониженной температурой воздуха производят местное утепление поверхности чердачного перекрытия путем укладки теплоизоляции.
Засор вентиляционных каналов устраняют пробивкой гирей массой 2 кг, опускаемой на прочном шнуре в канал с чердака. Если таким способом засор не удается ликвидировать, пробивают стену в месте засора с последующей ее заделкой.
При пониженных температурах воздуха в квартирах нижних этажей основное внимание следует уделять герметичности заполнения оконных проемов (см. соответствующий раздел настоящих Рекомендаций), а при недостаточной эффективности герметизации окон необходимо сократить производительность вытяжной вентиляции, частично перекрыв вентиляционные решетки.

2.9. Газоснабжение

При подготовке газового хозяйства к работе в зимних условиях необходимо выполнить комплекс мероприятий, обеспечивающих бесперебойную и безаварийную работу систем газоснабжения.
До наступления отопительного сезона следует закончить все работы по подготовке к зиме всех производственных зданий и предприятий, котельных. При этом особое внимание обратить на противопожарные мероприятия, оформить паспорта готовности предприятий с комиссионным обследованием. Принять меры по обеспечению экономии энергоресурсов, обратив внимание на снижение норм удельного расхода газа.

По подземным газопроводам

Обеспечить качественное и своевременное выполнение всех мероприятий по повышению технического состояния газовых сетей и сооружений на них.
Проверить состояние газовых задвижек и гидрозатворов с целью надежного отключения газовых сетей.
Проверить состояние конденсатосборников, не допуская случаев несвоевременной откачки конденсата и закупорки газовых сетей.
Заливку гидрозатворов в случае необходимости производить только отработанным маслом.
Осуществить внеочередную проверку технического состояния газопроводов, на которых имели место снежно-ледяные закупорки и попадания влаги в предыдущий зимний сезон. Обнаруженные дефекты следует устранять.
Необходимо проверить все гидрозатворы и конденсатосборники на наличие в них влаги. Влагу необходимо удалять, устранить причину и принять меры к недопущению ее поступления в подземные газопроводы. Все пробки конденсаторов, гидрозатворов, контрольных трубок обильно смазать тавотом и проверить на плотность.
Газовым хозяйствам следует разработать мероприятия по обеспечению бесперебойной эксплуатации электрозащитных установок в зимний период, а также паспорт готовности ГРС и ГРП для эксплуатации в осенне-зимний период. До наступления отопительного сезона закончить все перекладки газопроводов.

По внутридомовому газовому оборудованию

Обеспечить проверку технического состояния газового оборудования, отопительных аппаратов, печей, установленных в жилых домах, общественных зданиях, коммунально-бытовых и промышленных предприятиях, отопительных котельных.
Обратить особое внимание на качественную и своевременную подготовку к зиме газового оборудования детских дошкольных учреждений, школ, больниц, поликлиник.
Следует устранить выявленные при проверке неисправности в газовом оборудовании, обеспечив надежную эксплуатацию и бесперебойное газоснабжение потребителей.
Сезонное техническое обслуживание газового оборудования отопительных аппаратов производить на основании графиков два раза в год — перед началом и после окончания отопительного сезона.
При необходимости ремонта или замены отопительных газовых аппаратов и другого газового оборудования произвести эти работы вне очереди.
Перед началом отопительного сезона все дымоходы от котлов, аппаратов и печей, работающих на газе, подлежат проверке в прочистке.
Газовым хозяйствам следует повысить требования к жилищным организациям, частным владельцам в части своевременного представления актов о техническом состоянии дымоходов в установленные сроки.
В зимнее время не реже 1 раза в месяц следует производить осмотр оголовков дымоходов с целью предотвращения замерзания и закупорки устьев дымоходов. Результаты проверки состояния оголовков и их ремонт отмечается в специальном журнале ЖЭК.
После каждого ремонта дымоходы проверяет и прочищают независимо от срока предыдущей их проверки. Организация, производящая ремонт дымоходов, обязана известить о нем трест иди контору газового хозяйства.
Газовым службам следует установить строгий контроль за качеством обслуживания подземных газопроводов и сооружений на них. Соответствующим службам эксплуатации необходимо обеспечить своевременное отключение и включение реконструируемых котельных.
Все газовые приборы и газовое оборудование, подлежащие консервации на летний период, отключают. Краны перед приборами опломбируют в закрытом положении, оформляют акт за подписью представителей газовых служб и владельцев газового оборудования. При необходимости составляет дефектные ведомости и устанавливает контроль за своевременным устранением дефектов.
Начиная с 15 августа следует приступить к реконсервации отопительных аппаратов, установленных в жилых домах, и газового оборудования котельных.

3. ОРГАНИЗАЦИОННО-ТЕХНИЧЕСКИЕ МЕРОПРИЯТИЯ
ПО ПРОФИЛАКТИКЕ ЛИКВИДАЦИИ АВАРИЙ

Весь комплекс вопросов, связанных с организацией и технологией проведения аварийно-восстановительных работ на объектах жилищно-коммунального хозяйства, изложен в соответствующих инструкциях и рекомендациях.
В настоящем разделе рассмотрены задачи эксплуатационного персонала по профилактике ликвидации аварий, возникновение которых возможно в зимний период.
Для обеспечения надежности энергоснабжения объектов жилищно-коммунального хозяйства при работе в зимних условиях необходимо осуществить ряд организационно-технических мероприятий:
• тщательно проверить состояние систем инженерного оборудования в части надежности энергосбережения (наличие резервных источников теплоты и электроэнергии, резервных перемычек, секционирующих задвижек, дублирующего энергоснабжения на ответственных объектах — в детских и медицинских учреждениях и т.д.);
• проверить работу указанного оборудования при пробных пусках и устранить обнаруженные неполадки;
• снабдить эксплуатационные организации оборудованием, материалами и инструкциями, необходимыми для оперативной ликвидации аварий;
• оснастить котельные, центральные тепловые пункты, диспетчерские пункты, жилищно-эксплуатационные организации памятками о действиях эксплуатационного персонала при авариях;
• провести учебу персонала, ознакомив его с задачами аварийно-восстановительных работ и обязательно отработав практические действия по ликвидации аварий.
Цель восстановительных работ в отопительных котельных — ликвидация последствий аварий и пуск котельной сначала по упрощенной схеме, а после восстановления в полном объеме — по основной схеме. Методы упрощения схем котельных для временной эксплуатации приведены ниже.

Характеристика основной тепловой схемы котельной Способы эксплуатации установки по упрощенной схеме
Отопительная котельная с чугунными водогрейными котлами на твердом топливе, с ручной колосниковой решеткой, дутьевыми вентиляторами, золоулавливающей установкой, дымососами, циркуляционными насосами, водоподготовкой При выходе из строя:
Дутьевого вентилятора или дымососа — работа на естественной тяге:
• открывают поддувало, газы отводят в обход золоулавливающей установки;
• золоулавливающей установки — газы отводят так же, как и в первом случае;
• установки для водоподготовки — подпитку осуществляют из водопровода;
• дымовой трубы — газы отводят с помощью дымососов
Отопительная котельная с чугунными паровыми котлами и дополнительными подпиточными насосами и конденсатным баком При выходе из строя подпиточного насоса и конденсатного бака подпитку производят из водопровода или привозной водой с помощью ручного насоса
То же, со стальными паровыми котлами на газообразном топливе, с подогревателями сетевой воды, питательным экономайзером, деаэрационной установкой, водоподготовкой, устройством для непрерывной продувки, питательными подпиточными и сетевыми насосами При выходе из строя:
• экономайзера — питательную воду подают непосредственно в котел, газы отводят по обводному борову;
• деаэрационной установки или водоподготовки и связанных с ней подогревателей — питание производят из водопровода в питательный бак;
• устройства непрерывной продувки — производят периодическую продувку, питательного насоса с электроприводом — включают питательный паровой насос

Восстановление работоспособности котельных после аварии необходимо осуществлять в соответствии с п. 1.1 настоящих Рекомендаций.
Задачами восстановительных работ на тепловых сетях населенных пунктов являются:
• обеспечение расчетных условий работы систем или, если это невозможно, снижение параметров теплоносителя до значений, соответствующих падению температуры воздуха в помещениях не более чем на 8°С;
• локализация и ликвидация аварий и повреждений для предотвращения дальнейшего их расширения и выхода из строя всей системы теплоснабжения;
• подача теплоты, в первую очередь, к наиболее важным промышленным предприятиям и другим объектам для поддержания необходимого уровня работы городского хозяйства;
• создание в системах теплоснабжения циркуляции, исключающей возможность замерзания теплоносителя;
• временное использование в качестве теплоносителя пара в водяных системах теплоснабжения;
• обеспечение работы отопительных систем зданий и сооружений за счет частичного или полного отключения систем горячего водоснабжения;
• изменение вида прокладки поврежденных участков тепловых сетей;
• отпуск теплоты на горячее водоснабжение по принудительному графику (вплоть до полного отключения системы горячего водоснабжения) до завершения восстановительных работ в полном объеме;
• перевод систем теплоснабжения на повышенный или скорректированный график работы.
Характерными повреждениями на тепловых сетях и коллекторах являются:
• разрывы металлических труб, преимущественно в местах, подверженных наружной и внутренней коррозии;
• деформации, изломы, трещины труб и конструкций;
• нарушение герметичности фланцевых соединений в местах соединения труб с арматурой;
• повреждения арматуры, образование течей в местах установки арматуры и сальниковых компенсаторов;
• срыв неподвижных опор;
• разрывы труб в результате замерзания теплоносителя.
Для обнаружения мест повреждений на тепловых сетях рекомендуется один из следующих методов:
• акустический в электронно-акустический;
• введение в трубопроводы веществ-индикаторов с последующей фиксацией их в зоне утечки;
• гидролокация.
В зависимости от местных условий, утепленности и конструкции зданий службой эксплуатации должна быть заранее определена допустимая длительность прекращения циркуляции теплоносителя при установившейся наружной температуре. Например, при минус 15°С разрешается отключить теплосеть на срок до 4 ч, при минус 10°С — не более 8 ч.
В каждом секционируемом участке сети должен быть заранее подготовлен спуск воды и определена скорость опорожнения и наполнения участка.
Основными мероприятиями по локализации аварии являются:
• снижение давления в тепловых сетях до минимально возможного;
• полное прекращение подачи теплоты;
• отключение разрушенных или поврежденных элементов тепловых сетей.
Для обеспечения горячей водой наиболее важных потребителей при аварийной ситуации возможны следующие технические решения, позволяющие увеличить пропускную способность сетей (предварительно испытанных):
• переход на скорректированный или повышенный график;
• переход на график 180/70°С (вместо 150/70°С) или 150/70°С (вместо 130/70°С), если это допускается прочностью котлов, бойлеров, насосов, арматуры и трубопроводов тепловых сетей;
• работа тепловых сетей по графику 150/70°С со срезкой для наиболее холодного периода при 130°С (с целью увеличения числа потребителей, обеспечиваемых теплотой).
Если после восстановительных работ невозможно обеспечить необходимую механическую прочность элементов сети при работе с расчетными параметрами, допускается применять температурный пониженный график (130/70°С или 110/70°С вместо 150/70°С) с соответствующим снижением давления.
При недостатке теплоты на отопление следует временно отключить горячее водоснабжение и часть вентиляции в зданиях и на предприятиях по заранее составленному и согласованному списку.

ПРИЛОЖЕНИЕ 1

СПОСОБЫ РЕМОНТА ОТОПИТЕЛЬНЫХ КОТЕЛЬНЫХ

Характер неисправности Признаки Причина
неисправности Способы предупреждения или
устранения неисправности
Температура воды в котлах и давление ниже требуемых Низкие параметры на выходе из котла (по показаниям приборов) Малая поверхность нагрева Проверить соответствие фактической поверхности нагрева необходимой
Применить искусственное дутье при температуре уходящих газов свыше 350°С, колосниковую решетку; экранировать выносные топки; установить дополнительные экономайзерные поверхности
Низкое качество топлива Использовать топливо, указанное в проекте, или реконструировать топку в соответствии с видом топлива
Неисправна дутьевая установка Устранить неплотности в напорном воздуховоде и местах его присоединения к вентилятору, а также неисправности установка
Разрушение газоходов, обмуровки котла Ухудшение тяги и выбивание газов из топки котла Плохое качество кладки, осадка котла из-за некачественного фундамента Переложить обмуровку котла и поправить фундамент. Первые несколько дней топить котел с малой форсировкой
Недостаточная тяга Низкие параметры воды или пара на выходе из котла Отсыревание борова Восстановить гидроизоляцию борова и дренах грунтовых вод
Неплотности борова Заделать неплотности глиняным раствором и оштукатурить стенки борова
Неплотное прилегание кожуха обмуровки к котлу Подогнать к котлу кожух, проложить между кожухом и котлом асбестовые картон; промазать огнеупорной глиной с асбестом все цели по краям кожуха
Засоры в борове и устье дымовой трубы Устранить засоры, прочистить газоходы в местах поворота
Большой зазор между шибером и его рамкой Уменьшить зазор до 3 — 5 мм; шибер закрыть футляром с отверстием сверху для пропуска троса противовесом
Отслоение пламени в нижней части топки; высокая температура уходящих газов Зазоры между секциями котла более 2 мм Перебрать секции
Повышенный перепад температур воды в подающей и обратной магистралях Низкая температура обратной воды Недостаточная подача насоса Очистить насос изнутри от грязи, увеличить число оборотов насоса; заменить насос более мощным
Повышенное гидравлическое сопротивление из-за коррозии или отложения солей и грязи в трубах Прочистить, промыть или заменить участки трубопроводов, поправить уклоны
Неисправность задвижек Отремонтировать неисправные задвижки
Котлы с естественной циркуляцией установлены слишком высоко Увеличить диаметр главного стояка и магистральных трубопроводов;
создать искусственную циркуляцию;
опустить котел
Пониженный перепад температур воды в подающей и обратной магистралях Завышена температура обратной воды Велика подача насосов Уменьшить число оборотов насоса или прикрыть задвижки на нагнетающем трубопроводе
Неисправность циркуляционных насосов Насос не подает воду Неплотное прилегание крышки насоса к корпусу Сменить чрезмерно толстую прокладку на новую толщиной не более 3 мм
Чрезмерный шум при работе Плохая центровка насоса и двигателя Соединить насос и двигатель резиновым вкладышем
Трубопроводы жестко заделаны в стенах или перекрытиях Трубу заключить в гильзу, заполненную звукоизолирующим материалом
Некачественное крепление насоса к фундаменту Изолировать фундамент от строительных конструкций;
проложить упругие прокладки
между фундаментом и насосом
Недостаточны подача и напор насоса Заклинивание лопастей насоса Очистить лопасти
Неправильное включение двигателя в сеть Переключить фазы
Открыта или пропускает задвижка на обводной линии у насосов Закрыть плотно задвижку или устранить ее неисправность
Чрезмерный нагрев электродвигателя Насос засорен грязью или песком Разобрать и очистить насос
Сильно затянут сальник-насос после выключения двигателя останавливается не постепенно, а сразу Отрегулировать натяжение сальника или сменить его набивку
В смазке много грязи и песка Удалить смазку, промыть подшипники керосином и заполнить смазочные коробки новой смазкой
Повышенное гидравлическое сопротивление системы Показания манометров одинаковы, недогрев отдельных элементов системы Наличие засоров
в грязевиках, насосах,
задвижках Промыть грязевики, проверить насосы
Падение гидростатического давления системы Показания манометров, опорожнение верхней части системы Утечки воды через неплотности Обнаружить и ликвидировать утечки

ПРИЛОЖЕНИЕ 2

СПОСОБЫ РЕМОНТА ЭЛЕМЕНТОВ СИСТЕМ ТЕПЛОСНАБЖЕНИЯ
ПРИ АВАРИЯХ

Возможные повреждения Способы ремонта
Трещина стыкового шва Подварка и наложение стяжного хомута с подкладкой из листовой резины
Разрыв стыкового шва Наложение стяжного хомута с подкладкой из листовой резины;
наварка разрезной цилиндрической муфты;
врезка «катушки» на месте дефектного шва
Раскрытие продольного шва сварных труб Замена трубы или участка теплопровода или подварка шва
Разрыв стальных труб или образование в них больших трещин Замена труб или участка труб;
заварка с накладкой любого типа заплаты;
врезка «катушки» на месте повреждения
Деформация (изгибы, вмятины) труб или участков теплопроводов от сдвигов грунта в любой плоскости Как правило, замена деформированных труб и участков теплопроводов;
сохранение отдельных незначительных деформированных участков теплопроводов допускается после внешнего осмотра и гидравлического испытания по нормам теплопроводов высокого давления, производимого один раз продолжительностью 5 мин
Пробитие прокладки фланца Очистка зеркала фланцев от поврежденной прокладки;
замена прокладки
Течь в сальниковых компенсаторах Подтяжка сальников или замена сальниковой набивки (воду можно не спускать, ограничить снятием давления)
Повреждение сальникового компенсатора (поломка корпуса, стакана или втулки) Замена компенсатора или поврежденной части (после устранения перекоса труб)
Выход стакана из корпуса компенсатора вследствие срыва «мертвой опоры» Закрепление «мертвой» опоры
Повреждение корпуса стальной задвижки Замена задвижки или вставка инвентарной «катушки» с фланцами
Изгибы и повреждения от водных трубок конденсато-сборника и дренажа Отрезка трубы и вварка новой, при невозможности эксплуатации теплопровода без отводных трубок их отрезают и отверстия заваривают наглухо
Разрушение опор и срыв надземных теплопроводов с деформацией труб и разрывом стыков Восстановление теплопровода на устройство вновь временного наземного и подземного теплопровода с использованием пригодных труб и других материалов

ПРИЛОЖЕНИЕ 3

ВОЗМОЖНЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ В РАБОТЕ СИСТЕМ ОТОПЛЕНИЯ И СПОСОБЫ ИХ УСТРАНЕНИЯ

Характер неисправности Признаки Причины неисправности Способы предупреждения или устранения неисправностей
Непрогрев (или недостаточный прогрев) отдельных отапливаемых приборов и стояков Существенное отличие температуры на поверхности отопительного прибора от температуры на поверхности стояка Загрязнение (засор) трубопроводов, (подводящих и отводящих), регулировочной арматуры, приборов, завоздушивание системы; дефекты резьбовых и сварочных соединений, нарушения тепловой изоляции трубопроводов; неотрегулированность системы отопления Промыть трубопроводы; если засор в трубопроводе или арматуре при общей промывке системы устранить не удалось, то соответствующую часть трубопровода и арматуры следует разобрать и прочистить.
Для устранения завоздушивания необходимо:
устранить конструкционный дефект подводок к отопительным приборам, а также выверить уклон магистральных трубопроводов в системах с верхним розливом;
проверить наличие в верхних точках магистралей систем с верхним розливом наличие проточных воздухосборников и работоспособность крана для выпуска воздуха;
в системах с нижним расположением подающей и обратной магистралей проверить наличие и работоспособность (незасоренность) кранов для выпуска воздуха, установленных у отопительных приборов верхнего этажа;
в двухтрубных системах с нижней разводкой при наличии воздушной линии проверить установку на стояках выше отопительного прибора верхнего этажа кранов или вентилей;
установить в тепловом узле на обратном трубопроводе системы отопления регулятор давления «до себя» или дросселирующее устройство (шайбу), если при колебаниях давления в обратной магистрали тепловых сетей величина давления не всегда соответствует статическому давлению в системе отопления, что приводит к «оголениям» верхней части системы и ее завоздушиванию
Дефекты резьбовых и сварочных соединений выражаются в чрезмерном заглублении трубы в тройники или крестовины при резьбовом соединении трубопроводов или в наплывах металла, образовавшихся из-за некачественной сварки при сварочных соединениях трубопроводов. В этих случаях необходимо уменьшить длину резьбы или заменить сварочное соединение
Неплотности трубопроводов в резьбовых и фланцевых соединениях Появление течи, свищей, потения трубопроводов и их соединений Коррозия металла, старение уплотнительного материала Замена пришедших в негодность участков трубопроводов, резьбового соединения и уплотняющего материала
Нарушение герметичности запорной арматуры на теплосети на вводе в тепловой пункт Прокручивание маховиков запорной арматуры на вводе.
Поступление воды
в систему отопления при перекрытии задвижек Сорвана резьба червячной передачи, поломка щечек задвижек, трещины на корпусе и фланцах сальникового уплотнения Замена вышедшей из строя запорной арматуры

ПРИЛОЖЕНИЕ 4

ПОРЯДОК ДЕЙСТВИЯ ОБСЛУЖИВАЮЩЕГО ПЕРСОНАЛА
ВНУТРИДОМОВОЙ СИСТЕМЫ ОТОПЛЕНИЯ В АВАРИЙНОЙ
СИТУАЦИИ

При получении сигнала об аварийной обстановке и указания о необходимости опорожнения системы отопления обслуживающему персоналу необходимо:
1. Закрыть вводные задвижки на подающей и обратной линиях теплового пункта.
2. Открыть арматуру на дренажной и воздушной линиях в тепловом пункте, расположенную в нижних и верхних точках трубопроводов, и опорожнить систему отопления и трубопроводы теплового пункта. При этом показания манометров на подающем и обратном трубопроводах должны показывать нуль.
3. Опорожнить участок тепловой сети между ближайшей к зданию камеры наружных тепловых сетей и тепловым пунктом, для чего необходимо:
• закрыть задвижки на подающей и обратной магистралях на ответвлении к обслуживаемому зданию *;
• открыть дренажную арматуру на подающей и обратной магистралях на ответвлении к обслуживаемому зданию;
• открыть воздушную арматуру, расположенную в верхних точках ответвления до теплового пункта и убедиться в опорожнении отключенного участка тепловой сети.
_______________
* При закрывании вводных задвижек сначала закрывают задвижку на подающей линии, затем задвижку на обратной линии.

 

Виды выполненных работ по конструкциям здания и технологическому и инженерному оборудованию Единицы измерения Всего по плану подготовки к зиме Выполнено при подготовке к зиме
1. Объем работ
2. Ремонт кровли
3. Ремонт чердачных помещений
в том числе:
• утепление (засыпка)чердачного перекрытия
• изоляция трубопроводов, вентиляционных коробов и камер, расширительных баков
4. Ремонт фасадов
в том числе:
• ремонт и покраска фасада
герметизация швов
• ремонт водосточных труб
• утепление оконных проемов
• утепление дверных проемов
5. Ремонт подвальных помещений
в том числе:
• изоляция трубопроводов
• ремонт дренажных и водоотводящих устройств
6. Ремонт покрытий дворовых территорий
в том числе:
• отмосток
• приямков
7. Ремонт инженерного оборудования
в том числе:
1) центрального отопления:
• радиаторов
• трубопроводов
• запорной арматуры
• промывка и опрессовка
2) котельных:
• котлов на газовом топливе
• то же, на угле
• тепловых пунктов
• элеваторных узлов
3) горячего водоснабжения:
• трубопроводов
• запорной арматуры
• промывка и опрессовка
4) водопровода
• ремонт и замена арматуры
• ремонт и изоляция труб
• ремонт насосов
5) канализации:
• ремонт трубопроводов
• ремонт колодцев
• промывка системы
6) электрооборудования:
• силовой электропроводки
• вводных устройств
• электрощитовых
• электродвигателей
8. Другие работы
9. Обеспеченность объекта:
• котельным топливом

Техника безопасности в промышленном альпинизме.

Uncategorized, Без рубрики

Утверждено
на заседании Межведомственной комиссии
по аттестации аварийно-спасательных формирований,
спасателей и образовательных учреждений по их подготовке
Протокол № 2
09 июня 2001 года

Авторы и разработчики:
179 Спасательный центр МЧС России В.И. Башкирцев, А.И.Гофштейн, А.И. Мартынов

ВРЕМЕННЫЕ ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ В ПРОМЫШЛЕННОМ АЛЬПИНИЗМЕ

ПЕРЕЧЕНЬ ОСНОВНЫХ ТЕРМИНОВ, ПОНЯТИЙ И СОКРАЩЕНИЙ
1. Общие термины
2. Термины, описывающие средства предотвращения от падения
I. ОСНОВНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ
II. ОБЩИЕ ПРАВИЛА ВЕДЕНИЯ ВЫСОТНЫХ РАБОТ
ПЕРЕЧЕНЬ ОСНОВНЫХ ТЕРМИНОВ, ПОНЯТИЙ И СОКРАЩЕНИЙ
1. Общие термины
2. Термины, описывающие средства предотвращения от падения

1. Общие термины

Промышленный альпинизм — это специальная технология выполнения высотных работ на промышленных и других объектах, при которых рабочее место достигается с помощью подъема или спуска по веревке или с использованием других альпинистских методов передвижения и страховки.

Методы промышленного альпинизма — совокупность технологий, способов достижения рабочего места, передвижения в пространстве и выполнения производственного задания.

Технологии выполнения работ методами промышленного альпинизма:

— основная технология — специальная альпинистская технология, позволяющая быстро, оптимально, без применения лесов, подмостей и специальных машин и механизмов передвигаться в пространстве и достигать (подняться или спуститься) нужного места;

— технология исполнения — технология, с помощью которой непосредственно выполняется производственное задание (например, технология монтажа, ремонтных, реставрационных и других работ).

Исполнитель работ (исполнитель) — промышленный альпинист, прошедший специальную подготовку (обучение) и аттестованный для выполнения работ методами промышленного альпинизма.

Ответственный исполнитель — исполнитель работ, несущий персональную ответственность за организацию и выполнение конкретного производственного задания.

Руководитель работ — административный работник, имеющий специальную подготовку (обучение) и допущенный к руководству работами методами промышленного альпинизма.

Персонал для выполнения высотных работ (персонал) — лица, непосредственно задействованные в организации, руководстве и выполнении производственного задания методами промышленного альпинизма. Рабочая зона — участок территории, опасный в отношении падения инструментов и других предметов с рабочего места, а также, в котором действия посторонних лиц могут оказать влияние на безопасность исполнителя работ. Включает в себя: верхнюю зону — зону закрепления веревок и непосредственно организации работ, нижнюю зону — зону, куда спускается исполнитель, или откуда организует подъем, и зону непосредственного выполнения работ — рабочее место. Рабочее место — место, где исполнитель работ непосредственно выполняет производственное задание. Веревка — специальный синтетический канат или трос, воспринимающий нагрузку от веса промышленного альпиниста (вместе с материалами и инструментом) при его перемещении в пространстве, или обеспечивающий защиту исполнителя от срыва или падения.

2. Термины, описывающие средства предотвращения от падения

Под несущей системой (НС) в смысле данных Правил понимают систему, состоящую из точки закрепления, присоединительного средства, соединительных элементов и веревок, при помощи которой исполнитель самостоятельно перемещается с нижерасположенной позиции к вышерасположенной или наоборот.

Под системой страховки (СС) в смысле данных Правил понимают систему, состоящую из точки закрепления, присоединительного средства, соединительных элементов и веревок, в СС может быть установлено перемещающееся вместе с исполнителем улавливающее приспособление. СС гарантировано предотвращает падение исполнителя в случае отказа несущей системы.

Под точками закрепления понимаются соединительные приспособления или страховочные крюки на зданиях, сооружениях или элементах рельефа, которые служат для восприятия усилий от соединительных элементов и веревок НС и/или СС.

Под средствами соединения понимаются пояса, ленты, стальные тросы, веревки или цепи, соединяющие точку закрепления с несущим средством, а также ленточные или веревочные петли, связывающие беседку исполнителя с синхронно двигающимся страховочным приспособлением, схватывающим узлом или зажимом.

Под соединительными элементами понимаются карабины (с муфтой или без нее) или соединительные звенья с навинчивающейся муфтой. Соединительными элементами считаются также тормозные устройства для веревки, подъемные зажимы и подобные устройства в сочетании с карабином или винтовым звеном (Европейские стандарты EN 362/EN 567).

Под статическими веревками понимают веревки (например, по EN 1891 или аналогичному стандарту), изготовленные в виде прядей в оплетке и предназначенные только для выдерживания статических нагрузок. Под динамическими веревками понимают веревки (например, по EN 895 или аналогичному стандарту), изготовленные в виде прядей в оплетке и предназначенные для выдерживания динамических нагрузок и рывка. Они должны обязательно применяться в тех случаях, когда для исполнителя нельзя исключить вероятность падения, сопровождающегося рывком.

Под защитой веревки (протектором) понимают покрытия, рогожки или предохранители веревки, которые надежно препятствуют перетиранию или иному повреждению веревки об острые кромки зданий, сооружений, элементов конструкций или рельефа. Под индивидуальной страховочной системой (ИСС), предохраняющей при срыве, понимают комплект ремней и поясов, охватывающих исполнителя вокруг груди, пояса и бедер, обеспечивающих как функции позиционирования (закрепления в определенном положении) и поддерживания исполнителя с предохранением от падения, так и его наиболее благоприятное и безопасное положение при срыве, зависании, а также проведении работ на весу (включая спасательные работы).

Под страховочными поясами понимают пояса по ГОСТ ССБТ 12.4.089-86, предназначенные для функций позиционирования и поддерживания исполнителя с предохранением от падения. Под беседками понимают комплект ремней (например, по EN 813), охватывающих пояс и бедра исполнителя и предназначенный для функций позиционирования (закрепления в определенном положении) и поддерживания исполнителя с предохранением от падения. Могут применяться для кратковременного исполнения работ в положении исполнителя на весу, при отсутствии угрозы неконтролируемого зависания в положение вниз головой.

Под приспособлениями для спуска по веревке понимают спусковые и тормозные устройства, обеспечивающие создание дополнительного тормозного усилия, приложенного к веревке. Эти приспособления должны соответствовать стандартам на данное оборудование.

Под рабочими сидениями (седушками) понимаются рабочие места исполнителей, представляющие собой увязанные специальным образом доски, присоединенные к спусковым устройствам

Под улавливателями понимаются синхронно движущиеся вместе с исполнителем улавливающие (схватывающие) приспособления, включая механические устройства (например, по EN 353-2), допущенные к использованию в качестве страхующих устройств зажимы и альпинистские схватывающие узлы. Обученным исполнителям разрешается самим устанавливать синхронно движущееся схватывающее приспособление на нормированной веревке соответствующего диаметра.

Под узлами альпинистскими понимаются узлы для связывания веревок, узлы для привязывания и узлы специального применения (см.Приложение 1).

I. ОСНОВНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ
II. ОБЩИЕ ПРАВИЛА ВЕДЕНИЯ ВЫСОТНЫХ РАБОТ
I. ОСНОВНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ

1. Настоящие Правила обязательны для выполнения должностными лицами и исполнителями любых высотных работ, предприятиями, организациями и учреждениями, независимо от форм собственности, а также работниками организаций — учредителей таких предприятий. Под «высотными работами» (и так далее по тексту) подразумеваются работы, представляющие угрозу падения с высоты (или на глубину) более 1,3 метра, и при которых достижение рабочего места и (или) выполнение работ связано с использованием альпинистских методов передвижения и страховки. Настоящие Правила также подлежат выполнению работниками соответствующих проектно-исследовательских и учебных организаций.

2. Настоящие Правила определяют требования безопасности при организации ведения строительных, монтажных, ремонтных, реставрационных, восстановительных работ, спасательных работ с высот и глубины, работ на горных склонах, работ по техническому обслуживанию различных объектов (зданий, сооружений, конструкций и т.п.), на высоте более 1,3 м от уровня земли, перекрытия или рабочего настила, без применения средств подмащивания (без твердой точки опоры).

3. Требования, устанавливаемые настоящими Правилами, дополняют требования действующих нормативно-технических документов по охране труда, учитывая при этом мероприятия по обеспечению безопасности в альпинизме, а также специфику и особенности самого способа ведения высотных работ. По положениям, не оговоренным в настоящих Правилах, следует руководствоваться СНиП III-4-80.

4. Требования настоящих Правил распространяются также на организации, привлекающие специалистов для выполнения высотных работ по найму (трудовому соглашению) и на промышленных альпинистов, работающих по найму (по договору или специальному соглашению), а также на предприятия (физических лиц), занимающихся организацией досуговых мероприятий (организация развлечений, лазание по деревьям, спуски на веревке и другие действия, связанные с риском падения).

5. При ведении высотных работ, наряду с требованиями настоящих Правил, следует соблюдать требования безопасности труда, предусмотренные для конкретного вида выполняемых работ (сварочных, штукатурных, стекольных, монтажных, изолировочных и т.д.).

6. Данные Правила не применяются:
— при проведении артистических представлений и шоу;
— при проведении спортивных мероприятий;
— при организации экскурсионного осмотра пещер;
— при прохождении пещер с некоммерческими целями.

7. В исключительных случаях при угрозе жизни персонала или при спасении людей допускается вынужденное отступление от настоящих Правил. При этом должны быть приняты все меры по обеспечению безопасности исполнителя (персонала). Решение об отступлении от настоящих Правил принимают руководитель работ или непосредственно на месте производства работ ответственный исполнитель.

8. Привлечение для выполнения работ методом промышленного альпинизма лиц, не имеющих Удостоверения государственного образца, подтверждающего квалификацию, на территории Российской Федерации запрещается.

9. Предприятия, организации, а также физические лица, ведущие или принятые по найму (договору) для ведения любых видов работ на высоте, обязаны иметь соответствующую проектную документацию на объект работ, а также сертификаты на применяемое снаряжение.

10. При выполнении высотных работ предприятием, организацией должны быть обеспечены:
— рациональное использование методов и технологий исполнения работ и их медицинское обеспечение;
— применение альпинистского и другого снаряжения, оборудования, инструментов и приспособлений,
отвечающих требованиям безопасности и соответствующих характеру выполняемых работ и высотам;
— соблюдение настоящих Правил и других нормативных документов, регламентирующих требования
безопасности применяемых технологий исполнения работ.
11. На основании настоящих Правил должны быть разработаны инструкции по технике безопасности, учитывающие специфику, конкретные условия и методы, применяемых технологий исполнения работ, характерных для данного предприятия, организации (физических лиц).

12. Контроль за соблюдение настоящих Правил и других руководящих документов по безопасности труда в промышленном альпинизме осуществляется федеральным горным и промышленным надзором России, а в структурных подразделениях МЧС России — отделом гостехэнергонадзора и охраны труда Департамента инспектирования территорий и сил Гражданской обороны.

13. Непосредственный контроль и ответственность за соблюдение настоящих Правил и других руководящих документов, регламентирующих безопасность труда на предприятиях, ведущих работы с применением методов и технологий промышленного альпинизма, несет администрация этих предприятий (организаций). Лица, осуществляющие контроль, обязаны запрещать выполнение работ при наличии недостатков, влияющих на безопасность труда, и (или) временно отстранять исполнителей до полного устранения выявленных недостатков.

14. Ответственность за общую организацию и обеспечение безопасности в рабочей зоне (месте) возлагается на ответственного руководителя работ (бригадира, мастера, и т.д.).

15. Ответственность за соблюдение настоящих Правил и других руководящих документов по безопасности технологий и методов исполнения работ непосредственно на рабочем месте несут ответственные исполнители.

16. Несчастные случаи в промышленном альпинизме подлежат расследованию и учету в соответствии с Положением о расследовании и учете несчастных случаев на производстве.

1). Несчастные случаи и аварии также подлежат расследованию, учету и анализу с целью всестороннего изучения обстоятельств и причин, их вызвавших, и разработке мер по их дальнейшему предотвращению.

2). Аварии, не повлекшие за собой несчастных случаев, подлежат расследованию комиссией, создаваемой администрацией предприятия.

3). Ответственность за правильное расследование и учет несчастных случаев и аварий, оформление соответствующих актов (Приложение 2), выполнение мероприятий, указанных в актах, несет администрация предприятия в соответствии с действующим законодательством.

17. За несоблюдение требований настоящих Правил и требований безопасности труда, в зависимости от наступивших в результате этого (или имеющих предпосылки к возникновению) последствий, виновные лица привлекаются к административной и уголовной ответственности в соответствии с действующим законодательством.

18. Ответственное руководство организацией высотных работ на предприятии возлагается на его руководителя или назначенного им руководителя производственного подразделения этого предприятия, а при подрядном способе ведения работ — на руководителя подрядного предприятия.

19. Высотные работы должны выполняться группой (бригадой), численностью не менее 2 человек, один из которых, как правило, бригадир, назначается ответственным исполнителем работ. В отдельных случаях ответственным исполнителем работ разрешается назначать наиболее опытного рабочего из группы. Выполнение высотных работ одним лицом может быть разрешено в порядке исключения, в случаях, особо оговоренных с руководством предприятия (организации).

20. К руководству ведением высотных работ допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие медицинское освидетельствование, обученные и аттестованные и имеющие удостоверение на право ведения высотных работ.

21. Ежедневный допуск исполнителей к работам и непосредственное руководство работами возлагается на ответственного руководителя работ.

22. Лица, допускаемые к выполнению высотных работ, должны:
1) пройти медицинское освидетельствование для допуска к работе по состоянию здоровья (форма 083/У89).
2) пройти обучение специальности «промышленный альпинист» и иметь удостоверение государственного образца об окончании соответствующего учебного заведения (имеющего лицензию на право обучения по указанной специальности, выданную полномочными организациями министерства образования РФ или субъектов Федерации),
3) пройти инструктаж по применению технологий и методов исполнения работ,
4) не реже одного раза в 2 года пройти переподготовку по специальности «промышленный альпинист» в соответствующем учебном заведении, имеющем лицензию на право обучения специальности «промышленный альпинист, или сдать квалификационный теоретический и практический экзамены по программе подготовки по специальности «промышленный альпинист» комиссии учебного заведения с участием полномочного представителя Госгортехнадзора.

23. Персонал, работающий на высоте, должен знать специфику и особенности производства высотных работ, уметь пользоваться альпинистским снаряжением, знать способы страховки, самостраховки и оказания помощи в аварийных и нештатных ситуациях.

24. Персонал, выполняющий высотные работы, должен знать местонахождение аптечки и уметь пользоваться средствами аварийной сигнализации, связи и пожаротушения, знать пути и средства срочной эвакуации из опасной зоны при возникновении аварийных ситуаций или пожаров, уметь оказывать первую неотложную помощь пострадавшим при несчастных случаях.

25. Персонал, выполняющий высотные работы на территории (в помещении) действующего предприятия, обязан соблюдать требования трудового договора и охраны труда и особые правила безопасности, действующие на данном предприятии. Персонал, использующий в работе электроинструмент, должен иметь соответствующий допуск к работе с электроинструментом.

26. Все оформляемые на промышленные высотные работы лица должны пройти предварительный медицинский осмотр с получением справки установленного образца. Периодический медицинский осмотр лиц, допущенных к выполнению высотных работ должен проводиться ежегодно.

27. Лица, находящиеся под воздействием алкоголя, наркотиков или лекарственных препаратов к высотным работам не допускаются.

28. Каждый исполнитель должен один раз в 2 года проходить курс «Оказание первой неотложной помощи» объемом не менее 16 академических часов с последующей сдачей зачета и оформлением протокола.

29. Персонал, допущенный к выполнению высотных работ, должен знать и выполнять требования «Инструкции об учете и расследовании несчастных случаев на производстве».

Техника безопасности в промышленном альпинизме.

Без рубрики, Промышленный альпинизм

Утверждено
на заседании Межведомственной комиссии
по аттестации аварийно-спасательных формирований,
спасателей и образовательных учреждений по их подготовке
Протокол № 2
09 июня 2001 года

Авторы и разработчики:
179 Спасательный центр МЧС России В.И. Башкирцев, А.И.Гофштейн, А.И. Мартынов

ВРЕМЕННЫЕ ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ В ПРОМЫШЛЕННОМ АЛЬПИНИЗМЕ

ПЕРЕЧЕНЬ ОСНОВНЫХ ТЕРМИНОВ, ПОНЯТИЙ И СОКРАЩЕНИЙ
1. Общие термины
2. Термины, описывающие средства предотвращения от падения
I. ОСНОВНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ
II. ОБЩИЕ ПРАВИЛА ВЕДЕНИЯ ВЫСОТНЫХ РАБОТ
ПЕРЕЧЕНЬ ОСНОВНЫХ ТЕРМИНОВ, ПОНЯТИЙ И СОКРАЩЕНИЙ
1. Общие термины
2. Термины, описывающие средства предотвращения от падения

1. Общие термины

Промышленный альпинизм — это специальная технология выполнения высотных работ на промышленных и других объектах, при которых рабочее место достигается с помощью подъема или спуска по веревке или с использованием других альпинистских методов передвижения и страховки.

Методы промышленного альпинизма — совокупность технологий, способов достижения рабочего места, передвижения в пространстве и выполнения производственного задания.

Технологии выполнения работ методами промышленного альпинизма:

— основная технология — специальная альпинистская технология, позволяющая быстро, оптимально, без применения лесов, подмостей и специальных машин и механизмов передвигаться в пространстве и достигать (подняться или спуститься) нужного места;

— технология исполнения — технология, с помощью которой непосредственно выполняется производственное задание (например, технология монтажа, ремонтных, реставрационных и других работ).

Исполнитель работ (исполнитель) — промышленный альпинист, прошедший специальную подготовку (обучение) и аттестованный для выполнения работ методами промышленного альпинизма.

Ответственный исполнитель — исполнитель работ, несущий персональную ответственность за организацию и выполнение конкретного производственного задания.

Руководитель работ — административный работник, имеющий специальную подготовку (обучение) и допущенный к руководству работами методами промышленного альпинизма.

Персонал для выполнения высотных работ (персонал) — лица, непосредственно задействованные в организации, руководстве и выполнении производственного задания методами промышленного альпинизма. Рабочая зона — участок территории, опасный в отношении падения инструментов и других предметов с рабочего места, а также, в котором действия посторонних лиц могут оказать влияние на безопасность исполнителя работ. Включает в себя: верхнюю зону — зону закрепления веревок и непосредственно организации работ, нижнюю зону — зону, куда спускается исполнитель, или откуда организует подъем, и зону непосредственного выполнения работ — рабочее место. Рабочее место — место, где исполнитель работ непосредственно выполняет производственное задание. Веревка — специальный синтетический канат или трос, воспринимающий нагрузку от веса промышленного альпиниста (вместе с материалами и инструментом) при его перемещении в пространстве, или обеспечивающий защиту исполнителя от срыва или падения.

2. Термины, описывающие средства предотвращения от падения

Под несущей системой (НС) в смысле данных Правил понимают систему, состоящую из точки закрепления, присоединительного средства, соединительных элементов и веревок, при помощи которой исполнитель самостоятельно перемещается с нижерасположенной позиции к вышерасположенной или наоборот.

Под системой страховки (СС) в смысле данных Правил понимают систему, состоящую из точки закрепления, присоединительного средства, соединительных элементов и веревок, в СС может быть установлено перемещающееся вместе с исполнителем улавливающее приспособление. СС гарантировано предотвращает падение исполнителя в случае отказа несущей системы.

Под точками закрепления понимаются соединительные приспособления или страховочные крюки на зданиях, сооружениях или элементах рельефа, которые служат для восприятия усилий от соединительных элементов и веревок НС и/или СС.

Под средствами соединения понимаются пояса, ленты, стальные тросы, веревки или цепи, соединяющие точку закрепления с несущим средством, а также ленточные или веревочные петли, связывающие беседку исполнителя с синхронно двигающимся страховочным приспособлением, схватывающим узлом или зажимом.

Под соединительными элементами понимаются карабины (с муфтой или без нее) или соединительные звенья с навинчивающейся муфтой. Соединительными элементами считаются также тормозные устройства для веревки, подъемные зажимы и подобные устройства в сочетании с карабином или винтовым звеном (Европейские стандарты EN 362/EN 567).

Под статическими веревками понимают веревки (например, по EN 1891 или аналогичному стандарту), изготовленные в виде прядей в оплетке и предназначенные только для выдерживания статических нагрузок. Под динамическими веревками понимают веревки (например, по EN 895 или аналогичному стандарту), изготовленные в виде прядей в оплетке и предназначенные для выдерживания динамических нагрузок и рывка. Они должны обязательно применяться в тех случаях, когда для исполнителя нельзя исключить вероятность падения, сопровождающегося рывком.

Под защитой веревки (протектором) понимают покрытия, рогожки или предохранители веревки, которые надежно препятствуют перетиранию или иному повреждению веревки об острые кромки зданий, сооружений, элементов конструкций или рельефа. Под индивидуальной страховочной системой (ИСС), предохраняющей при срыве, понимают комплект ремней и поясов, охватывающих исполнителя вокруг груди, пояса и бедер, обеспечивающих как функции позиционирования (закрепления в определенном положении) и поддерживания исполнителя с предохранением от падения, так и его наиболее благоприятное и безопасное положение при срыве, зависании, а также проведении работ на весу (включая спасательные работы).

Под страховочными поясами понимают пояса по ГОСТ ССБТ 12.4.089-86, предназначенные для функций позиционирования и поддерживания исполнителя с предохранением от падения. Под беседками понимают комплект ремней (например, по EN 813), охватывающих пояс и бедра исполнителя и предназначенный для функций позиционирования (закрепления в определенном положении) и поддерживания исполнителя с предохранением от падения. Могут применяться для кратковременного исполнения работ в положении исполнителя на весу, при отсутствии угрозы неконтролируемого зависания в положение вниз головой.

Под приспособлениями для спуска по веревке понимают спусковые и тормозные устройства, обеспечивающие создание дополнительного тормозного усилия, приложенного к веревке. Эти приспособления должны соответствовать стандартам на данное оборудование.

Под рабочими сидениями (седушками) понимаются рабочие места исполнителей, представляющие собой увязанные специальным образом доски, присоединенные к спусковым устройствам

Под улавливателями понимаются синхронно движущиеся вместе с исполнителем улавливающие (схватывающие) приспособления, включая механические устройства (например, по EN 353-2), допущенные к использованию в качестве страхующих устройств зажимы и альпинистские схватывающие узлы. Обученным исполнителям разрешается самим устанавливать синхронно движущееся схватывающее приспособление на нормированной веревке соответствующего диаметра.

Под узлами альпинистскими понимаются узлы для связывания веревок, узлы для привязывания и узлы специального применения (см.Приложение 1).

I. ОСНОВНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ
II. ОБЩИЕ ПРАВИЛА ВЕДЕНИЯ ВЫСОТНЫХ РАБОТ
I. ОСНОВНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ

1. Настоящие Правила обязательны для выполнения должностными лицами и исполнителями любых высотных работ, предприятиями, организациями и учреждениями, независимо от форм собственности, а также работниками организаций — учредителей таких предприятий. Под «высотными работами» (и так далее по тексту) подразумеваются работы, представляющие угрозу падения с высоты (или на глубину) более 1,3 метра, и при которых достижение рабочего места и (или) выполнение работ связано с использованием альпинистских методов передвижения и страховки. Настоящие Правила также подлежат выполнению работниками соответствующих проектно-исследовательских и учебных организаций.

2. Настоящие Правила определяют требования безопасности при организации ведения строительных, монтажных, ремонтных, реставрационных, восстановительных работ, спасательных работ с высот и глубины, работ на горных склонах, работ по техническому обслуживанию различных объектов (зданий, сооружений, конструкций и т.п.), на высоте более 1,3 м от уровня земли, перекрытия или рабочего настила, без применения средств подмащивания (без твердой точки опоры).

3. Требования, устанавливаемые настоящими Правилами, дополняют требования действующих нормативно-технических документов по охране труда, учитывая при этом мероприятия по обеспечению безопасности в альпинизме, а также специфику и особенности самого способа ведения высотных работ. По положениям, не оговоренным в настоящих Правилах, следует руководствоваться СНиП III-4-80.

4. Требования настоящих Правил распространяются также на организации, привлекающие специалистов для выполнения высотных работ по найму (трудовому соглашению) и на промышленных альпинистов, работающих по найму (по договору или специальному соглашению), а также на предприятия (физических лиц), занимающихся организацией досуговых мероприятий (организация развлечений, лазание по деревьям, спуски на веревке и другие действия, связанные с риском падения).

5. При ведении высотных работ, наряду с требованиями настоящих Правил, следует соблюдать требования безопасности труда, предусмотренные для конкретного вида выполняемых работ (сварочных, штукатурных, стекольных, монтажных, изолировочных и т.д.).

6. Данные Правила не применяются:
— при проведении артистических представлений и шоу;
— при проведении спортивных мероприятий;
— при организации экскурсионного осмотра пещер;
— при прохождении пещер с некоммерческими целями.

7. В исключительных случаях при угрозе жизни персонала или при спасении людей допускается вынужденное отступление от настоящих Правил. При этом должны быть приняты все меры по обеспечению безопасности исполнителя (персонала). Решение об отступлении от настоящих Правил принимают руководитель работ или непосредственно на месте производства работ ответственный исполнитель.

8. Привлечение для выполнения работ методом промышленного альпинизма лиц, не имеющих Удостоверения государственного образца, подтверждающего квалификацию, на территории Российской Федерации запрещается.

9. Предприятия, организации, а также физические лица, ведущие или принятые по найму (договору) для ведения любых видов работ на высоте, обязаны иметь соответствующую проектную документацию на объект работ, а также сертификаты на применяемое снаряжение.

10. При выполнении высотных работ предприятием, организацией должны быть обеспечены:
— рациональное использование методов и технологий исполнения работ и их медицинское обеспечение;
— применение альпинистского и другого снаряжения, оборудования, инструментов и приспособлений,
отвечающих требованиям безопасности и соответствующих характеру выполняемых работ и высотам;
— соблюдение настоящих Правил и других нормативных документов, регламентирующих требования
безопасности применяемых технологий исполнения работ.
11. На основании настоящих Правил должны быть разработаны инструкции по технике безопасности, учитывающие специфику, конкретные условия и методы, применяемых технологий исполнения работ, характерных для данного предприятия, организации (физических лиц).

12. Контроль за соблюдение настоящих Правил и других руководящих документов по безопасности труда в промышленном альпинизме осуществляется федеральным горным и промышленным надзором России, а в структурных подразделениях МЧС России — отделом гостехэнергонадзора и охраны труда Департамента инспектирования территорий и сил Гражданской обороны.

13. Непосредственный контроль и ответственность за соблюдение настоящих Правил и других руководящих документов, регламентирующих безопасность труда на предприятиях, ведущих работы с применением методов и технологий промышленного альпинизма, несет администрация этих предприятий (организаций). Лица, осуществляющие контроль, обязаны запрещать выполнение работ при наличии недостатков, влияющих на безопасность труда, и (или) временно отстранять исполнителей до полного устранения выявленных недостатков.

14. Ответственность за общую организацию и обеспечение безопасности в рабочей зоне (месте) возлагается на ответственного руководителя работ (бригадира, мастера, и т.д.).

15. Ответственность за соблюдение настоящих Правил и других руководящих документов по безопасности технологий и методов исполнения работ непосредственно на рабочем месте несут ответственные исполнители.

16. Несчастные случаи в промышленном альпинизме подлежат расследованию и учету в соответствии с Положением о расследовании и учете несчастных случаев на производстве.

1). Несчастные случаи и аварии также подлежат расследованию, учету и анализу с целью всестороннего изучения обстоятельств и причин, их вызвавших, и разработке мер по их дальнейшему предотвращению.

2). Аварии, не повлекшие за собой несчастных случаев, подлежат расследованию комиссией, создаваемой администрацией предприятия.

3). Ответственность за правильное расследование и учет несчастных случаев и аварий, оформление соответствующих актов (Приложение 2), выполнение мероприятий, указанных в актах, несет администрация предприятия в соответствии с действующим законодательством.

17. За несоблюдение требований настоящих Правил и требований безопасности труда, в зависимости от наступивших в результате этого (или имеющих предпосылки к возникновению) последствий, виновные лица привлекаются к административной и уголовной ответственности в соответствии с действующим законодательством.

18. Ответственное руководство организацией высотных работ на предприятии возлагается на его руководителя или назначенного им руководителя производственного подразделения этого предприятия, а при подрядном способе ведения работ — на руководителя подрядного предприятия.

19. Высотные работы должны выполняться группой (бригадой), численностью не менее 2 человек, один из которых, как правило, бригадир, назначается ответственным исполнителем работ. В отдельных случаях ответственным исполнителем работ разрешается назначать наиболее опытного рабочего из группы. Выполнение высотных работ одним лицом может быть разрешено в порядке исключения, в случаях, особо оговоренных с руководством предприятия (организации).

20. К руководству ведением высотных работ допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие медицинское освидетельствование, обученные и аттестованные и имеющие удостоверение на право ведения высотных работ.

21. Ежедневный допуск исполнителей к работам и непосредственное руководство работами возлагается на ответственного руководителя работ.

22. Лица, допускаемые к выполнению высотных работ, должны:
1) пройти медицинское освидетельствование для допуска к работе по состоянию здоровья (форма 083/У89).
2) пройти обучение специальности «промышленный альпинист» и иметь удостоверение государственного образца об окончании соответствующего учебного заведения (имеющего лицензию на право обучения по указанной специальности, выданную полномочными организациями министерства образования РФ или субъектов Федерации),
3) пройти инструктаж по применению технологий и методов исполнения работ,
4) не реже одного раза в 2 года пройти переподготовку по специальности «промышленный альпинист» в соответствующем учебном заведении, имеющем лицензию на право обучения специальности «промышленный альпинист, или сдать квалификационный теоретический и практический экзамены по программе подготовки по специальности «промышленный альпинист» комиссии учебного заведения с участием полномочного представителя Госгортехнадзора.

23. Персонал, работающий на высоте, должен знать специфику и особенности производства высотных работ, уметь пользоваться альпинистским снаряжением, знать способы страховки, самостраховки и оказания помощи в аварийных и нештатных ситуациях.

24. Персонал, выполняющий высотные работы, должен знать местонахождение аптечки и уметь пользоваться средствами аварийной сигнализации, связи и пожаротушения, знать пути и средства срочной эвакуации из опасной зоны при возникновении аварийных ситуаций или пожаров, уметь оказывать первую неотложную помощь пострадавшим при несчастных случаях.

25. Персонал, выполняющий высотные работы на территории (в помещении) действующего предприятия, обязан соблюдать требования трудового договора и охраны труда и особые правила безопасности, действующие на данном предприятии. Персонал, использующий в работе электроинструмент, должен иметь соответствующий допуск к работе с электроинструментом.

26. Все оформляемые на промышленные высотные работы лица должны пройти предварительный медицинский осмотр с получением справки установленного образца. Периодический медицинский осмотр лиц, допущенных к выполнению высотных работ должен проводиться ежегодно.

27. Лица, находящиеся под воздействием алкоголя, наркотиков или лекарственных препаратов к высотным работам не допускаются.

28. Каждый исполнитель должен один раз в 2 года проходить курс «Оказание первой неотложной помощи» объемом не менее 16 академических часов с последующей сдачей зачета и оформлением протокола.

29. Персонал, допущенный к выполнению высотных работ, должен знать и выполнять требования «Инструкции об учете и расследовании несчастных случаев на производстве».

Охрана труда в промышленном альпинизме

Uncategorized, Без рубрики

Охрана труда в промышленном альпинизме.

1.1. Общие положения

1. Настоящая Инструкция разработана на основании «Межотраслевых правил по охране труда при работе на высоте» (ПОТ РМ-012-2000), «Временных правил безопасности в промышленном альпинизме» и обязательна для исполнения должностными лицами и исполнителями любых высотных и верхолазных работ с использованием методов промышленного альпинизма, производимых подразделениями предприятия. Под «высотными работами» подразумеваются работы, представляющие угрозу падения с высоты (или на глубину) более 1,3 метра, под «верхолазными работами» — с высоты более 5 метров.

2. Требования, устанавливаемые настоящей Инструкцией, дополняют требования действующих нормативно-технических документов по охране труда, учитывая при этом мероприятия по обеспечению безопасности, разработанные в альпинизме, а также специфику и особенности самого способа ведения высотных работ методами промышленного альпинизма, а также требования заводов-изготовителей по эксплуатации применяемых устройств и средств защиты от воздействия опасных и вредных производственных факторов, связанных с характером работы.

3. В исключительных случаях (при угрозе жизни персонала или при спасении людей) допускается вынужденное отступление от настоящей Инструкции, при этом должны быть приняты все возможные меры по обеспечению безопасности исполнителя (персонала). Решение об отступлении от настоящей Инструкции принимают ответственный руководитель или непосредственно на месте производства — ответственный исполнитель работ.

4. По сути своей промышленный альпинизм представляет собой вид высотных работ, таким образом, является опасным видом деятельности, при котором на работника действуют вредные и опасные производственные факторы. Вредные производственные факторы — производственные факторы, воздействие которых на работника могут привести к его заболеванию. Опасные производственные факторы — производственные факторы, воздействие которых на работника могут привести к его травме (ст.209 Трудового кодекса РФ).

5. При производственной деятельности с применением методов промышленного альпинизма на персонал действуют опасные и вредные факторы производства, которыми являются:

Опасные факторы:

опасность падения с высоты,

опасность падения предметов сверху,

неустойчивые и ненадежные конструкции.

Вредные факторы:

воздействие психологических стрессовых факторов,

большие физические нагрузки,

воздействие атмосферных явлений,

воздействие прочих производственных факторов, с которыми связана специфика исполняемых работ (наличие специализированной техники).

6. К выполнению работ с методами промышленного альпинизма допускаются лица:

не моложе 18 лет,

допущенные к высотным работам по состоянию здоровья и в порядке, установленном Министерством здравоохранения и социального развития РФ,

рошедшие обучение безопасным методам и приёмам выполнения работ методами промышленного альпинизма и успешно сдавшие экзамены,

прошедшие инструктаж по охране труда и проверку знаний требований охраны труда.

7. Работники, приступающие к работе на высоте должны иметь при себе разрешительные документы: Удостоверение промышленного альпиниста, «Личную книжку промышленного альпиниста», Удостоверение специалиста по технологии (маляра, стеклопротирщика, стропальщика и т.д.), наряд-допуск.

8. Работники, впервые допускаемые к верхолазным работам, в течение одного года должны работать под непосредственным надзором опытных работников.

1.2. Требования к снаряжению

1. Работники должны быть снабжены средствами индивидуальной защиты (СИЗ): касками, спецодеждой и обувью, рукавицами, средствами обеспечения страховки (защиты от падения), средствами защиты, соответствующими выполняемому заданию (щитки для защиты глаз и т.п.). К средствам защиты от падения относятся: индивидуальные страховочные системы (ИСС), веревки, репшнуры, тросы, страховочные петли и стропы, карабины, зажимы, спусковые, подъемные и страховочные приспособления, блоки.

2. Средства защиты от падения должны иметь документы, подтверждающие их прочностные свойства и условия применения (сертификаты качества, технические паспорта, соответствие стандартам ГОСТ, EN, ISO, акты испытаний и т.п.).

3. СИЗ могут предоставляться предприятием или принадлежать работнику. В последнем случае средства защиты от падения и документы, подтверждающие их прочностные свойства и условия применения, должны быть предъявлены назначенному приказом по предприятию лицу, ответственному за соблюдение требований безопасности, и могут быть использованы по письменному разрешению последнего.

4. Средства предохранения от падения с высоты, принадлежащие исполнителям на правах личной собственности, должны в полной мере удовлетворять требованиям настоящей Инструкции.

5. Снаряжение, применяемое при выполнении производственных заданий, подразделяется на:

личное снаряжение, которое используется и подгоняется каждым исполнителем индивидуально или входит в индивидуальный комплект необходимого снаряжения,

групповое снаряжение, используемое обезличенно звеном, бригадой.

6. К личному снаряжению для высотных работ относится индивидуальная страховочная система (ИСС), состоящая из предохранительного пояса с плечевыми лямками (грудная обвязка) и нижней беседки с лямками для ног, либо имеющая совмещенную конструкцию, а также самостраховки, амортизаторы рывка, карабины, улавливатели, каска, СИЗ.

7. При выполнении работ, исключающий сильный рывок при срыве допускается применение ИСС, состоящих из одной беседки.

8. Используемые страховочные пояса и индивидуальные страховочные системы должны удовлетворять требованиям соответствующих стандартов ( ГОСТ Р 12.4.224-99, ГОСТ Р 12.4.205-99, ГОСТ Р 12.4.184-95, EN 358, EN 361).

9. При высотных работах с нижней страховкой или в условиях, когда возможен риск срыва работающего и возникновения динамических нагрузок при рывке, ИСС должна присоединяться к страховочной цепи через амортизирующее устройство с порогом срабатывания не более 0,6 кН.

10. ИСС должна иметь приспособления для регулировки параметров в соответствии с антропометрическими данными работающего (рост, полнота).

11. Все элементы ИСС (из естественных и искусственных волокон, кожаные, металлические) должны сохранять свои защитные и эксплуатационные свойства при перепадах влажности до 100%.

12. Металлические детали ИСС и других средств защиты от падения с высоты должны иметь антикоррозионное покрытие или изготавливаться из металлов (сплавов) не подверженных воздействию коррозии.

13. При эксплуатации ИСС их металлические детали не должны располагаться подмышками, между ног, в районах печени и почек работника.

14. Перед допуском в эксплуатацию и через каждые 6 месяцев в процессе эксплуатации предохранительный пояс должен подвергаться испытанию статической нагрузкой. Одновременно должно испытываться и амортизирующее устройство. Методика испытаний — в соответствии с ГОСТ 12.4.184-95.

15. ИСС, имеющие заводской сертификат и срок гарантированной безаварийной эксплуатации испытаниям не подлежат.

16. Проверка эксплуатационной пригодности ИСС должна производиться визуальным осмотром перед началом каждой рабочей смены.

17. Не допускаются к эксплуатации ИСС в случае обнаружения на грудной обвязке, беседке или амортизирующем устройстве одного из ниже перечисленных дефектов:

кожаные и тканевые элементы и элементы из кожзаменителей имеют надрывы, надрезы, прожоги, сморщенные, растянутые, разлохмаченные участки;

металлические детали деформированы, имеют трещины, вмятины, заусенцы, обнаруживаемые визуально риски, утончения и корродированные участки;

ремни, ленты, лямки в месте сшивки имеют истертые и порванные нити, разошедшиеся швы;

веревочные элементы имеют разлохмаченные, расплетенные или оборванные концы, пряди, участки с утонченным или утолщенным диаметром, следы механического воздействия на оплетке, следы от воздействия высокой температуры или химических веществ.

18. Веревки:

18.1. В качестве основных несущих страховочных веревок должны применяться альпинистские, страховочные, спасательные статические веревки диаметром 10-13 мм, изготовленные из синтетических материалов и выполненные в виде сердцевины в оплетке.

18.2. Для страховки при наличии риска возникновения рывка следует применять динамические альпинистские веревки диаметром 10-13 мм, изготовленные из синтетических материалов и выполненные в виде сердцевины в оплетке.

18.3. Для страховки с помощью петель самостраховки допускается применение веревок диаметром 8 мм и более, изготовленных из синтетических материалов и выполненных в виде сердцевины в оплетке, а также из арамидных (кевларовых) волокон.

18.4. Для вспомогательных целей допускается использование репшнура диаметром 6-8 мм.

18.5. Для обеспечения самостраховки, а также для применения в качестве оттяжек и удлинителей несущих и страховочных веревок разрешается использовать капроновую ленту с разрывным усилием не менее 22 кН (ГОСТ 12.4.184-95,ГОСТ Р 12.4205-99).

18.6. Все веревки, шнуры и ленты должны иметь соответствующие сертификаты качества.

18.7. Петли для самостраховки с применением схватывающих узлов на вертикальной перильной веревке разрешается изготавливать из мягкой веревки диаметром не менее 8мм, имеющих в рабочем положении разрывное усилие не менее 0.7 кН (ГОСТ 12.4.184-95,ПОТ РМ-012-2000, 4.3.6).

18.8. Самостраховочные концы для страховки с помощью карабина выполняются из основной веревки диаметром не менее 9 мм с разрывным усилием не менее 22 кН (ГОСТ 12.4.184-95,ГОСТ Р 12.4205-99).

18.9. Максимальная длина самостраховочной петли — 2 м.

18.10. При изготовлении петель для самостраховки с применением схватывающих узлов концы репшнура должны связываться встречными узлами (встречный, встречная восьмерка, грейпвайн). В отдельных случаях допускается сплетка концов петли (для петель из арамидных волокон).

18.11. Веревки и шнуры из натуральных волокон, могут применяться только для вспомогательных операций: в качестве оттяжек при перемещении грузов, подачи инструмента и т.п. при условии, что их статическая прочность вдвое превышает вес поднимаемого груза.

18.12. Предельный срок эксплуатации или хранения основных веревок не должен превышать 3 года. Репшнуры должны находиться в эксплуатации не более 6 месяцев.

18.13. При нарезании рабочих концов из бухты следует производить выбраковку веревок, изымая участки, имеющие утолщение или утончение диаметра, нарушенную или неравномерную свивку, изломы, перегибы, разрывы или нестандартную окраску прядей.

18.14. Хранить веревки, неразрезанные на рабочие концы и находящиеся в эксплуатации, следует свернутыми в бухты, в проветриваемом сухом помещении при температуре от -10°С до +30°С, вдали от отопительных приборов, не допуская воздействия на них прямых солнечных лучей.

18.15. Для защиты веревок на острых кромках и перегибах следует применять протекторы и защитные приспособления, выполненные в виде тканевых чехлов или металлических или деревянных конструкций. Конструкция протекторов или защит должна гарантировать невозможность повреждения веревки, а также соскакивания веревки с защиты во время работы.

19. Карабины и соединительные звенья:

19.1. Используемые соединительные элементы должны выдерживать предельную нагрузку не менее 20 кН. На высотных работах разрешается применять карабины с защелкой и предохранительной муфтой или соединительные звенья с муфтой, имеющие клеймо предприятия-изготовителя и сертификаты качества. Муфта может иметь автоматическую конструкцию (для карабинов) или навинчивающуюся (для карабинов и соединительных звеньев). Карабины без муфт могут использоваться только для вспомогательных операций. Применение и проверка технического состояния карабинов должны осуществляться в соответствии с техническим паспортом или инструкцией по эксплуатации предприятия-изготовителя на каждый тип карабина.

19.2. Карабины или соединительные звенья, в которых повреждены или деформированы муфты, пружины, имеются повышенные зазоры (люфты) между деталями или нарушены их функции, а также имеющие обнаруживаемый визуально фрикционный износ, трещины и сколы, использовать запрещается.

20. Конструкция тормозных устройств, зажимов, блоков, используемых при высотных работах, должна исключать возможность порчи (деформации) и самопроизвольного выпадения заправленных в них веревок.

21. Тормозные устройства должны обеспечивать возможность надежной блокировки пропускаемой веревки для ее остановки.

22. Размеры рабочего сидения (седушки) должны быть не меньше 600 на 200 мм, толщина доски не менее 20 мм (или при изготовлении из многослойной фанеры — 12 мм). В конструкции седушки возможно применение металлических пластин. Увязывание рабочего сидения должно производиться веревкой диаметром не менее 9 мм, с обязательным охватом сидения снизу. Веревка пропускается в отверстия в доске, соответствующие диаметру веревки и расположенные не ближе 40 мм от края доски. Для увязывания допускается применение лент или металлических тросов. Все кромки доски должны быть скруглены.

23. Зажимы в процессе эксплуатации не должны допускать проскальзывания через них нагруженных и свободных веревок

24. Блоки должны свободно без перекосов и заедания вращаться на осях и иметь конструкцию, препятствующую выпадению осей.

25. Непригодные к эксплуатации элементы снаряжения (веревки, карабины, зажимы, блоки) хранить на рабочих местах запрещается.

26. На ИСС и обоих концах веревок должны присутствовать долговременные маркировки, содержащие номер (согласно формуляру) или код (согласно книге регистрации материального имущества).

27. Для безошибочной идентификации и своевременной отбраковки на все рабочее снаряжение должны быть заведены формуляры, для регистрации отработанного времени и условий эксплуатации. По каждой веревке или приспособлению в формуляре должны указываться:

номер заводского сертификата;

присвоенный номер;

производитель;

дата выпуска;

тип, для веревки — длина и цвет;

дата приобретения;

алендарная таблица с записью по месяцам количества часов отработанного времени с графой особых условий эксплуатации;

дата последней проверки; подпись проверяющего лица.

28. На снаряжение, не подлежащее учету (например, вспом. карабины, репшнуры и др.) формуляры не заводятся. Для такого снаряжения обеспечивается выбраковку и уничтожение при износе, истечении срока эксплуатации и после чрезмерных нагрузок. Контроль за выбраковкой осуществляют лица, назначенные приказом по предприятию.

29. Перед принятием на склад, каждый из помещаемых туда предметов снаряжения, оборудования и устройств должен пройти визуальный и функциональный контроль, осуществляемый назначенным лицом, о чем должна быть сделана соответствующая запись в журнале.

30. Неиспользуемое снаряжение и устройства должны подвергаться регулярному контролю, осуществляемому компетентным лицом, о чем должна быть сделана соответствующая запись.

31. Снаряжение и оборудование, отбракованное для применения на высотных работах, но пригодное для другого применения, следует хранить отдельно, предварительно удалив с него долговременную маркировку.

32. Необходимо учитывать указания производителя о сроках пользования или хранения оборудования и снаряжения. При их отсутствии следует руководствоваться следующими критериями: все элементы страховочной системы следует выбраковать после падения с фактором рывка больше 1 (фактор рывка = высота падения/длина выданной веревки); веревки и ленты следует выбраковывать не позднее истечения 3 лет (в том числе и хранения) или 400 рабочих часов.

33. Все металлические детали снаряжения и системы страховки следует выбраковывать, если:

они были перегружены при падении или подвергнуты действию удара;

обнаруживаются визуальные изменения (ржавчина, трещины, углубления, в том числе за счет истирания, насечки и т.д.);

не функционируют безукоризненно и легко.

34. Каски следует выбраковывать после 5 лет использования или в случае повреждения.

35. Бригада должна иметь возможность быстрого применения дополнительного снаряжения (например, комплект резервного снаряжения) для оказания при необходимости экстренной помощи по освобождению пострадавшего из зависания или транспортировки к месту оказания медицинской помощи и/или дальнейшей эвакуации.

36. Состав группового аварийного комплекта снаряжения:

дополнительная веревка (или возможность немедленного применения уже задействованных) длиной, позволяющей выполнить спасательные операции до уровня земли;

5 карабинов (или возможность немедленного применения уже задействованных);

нож;

2 блока;

репшнур (не менее чем 3×5 м).

Бригада должна иметь групповую аптечку для оказания доврачебной помощи в случае травмирования работника.

37. Работники должны соблюдать правила личной гигиены: носить одежду, закрывающую локти и колени, длинные волосы следует закрывать так, чтобы они не попали в движущиеся детали снаряжения (спусковые устройства, зажимы), одеваться в соответствии с погодными условиями. При необходимости применять кремы и смазки для защиты кожи, надевать защитные очки, щитки и т.п.

38. Бригада при отсутствии надежной голосовой связи между верхней, нижней и рабочей зонами должна иметь средства связи (телефоны, комплект УКВ-радиостанций).

39. Необходимый для работы инструмент и материалы весом до 10 кг следует переносить в специальных сумках или обеспечивать их защиту от падения с высоты. Для этого их можно крепить непосредственного к ИСС или к седушке с помощью репшнуров диаметром 6-8 мм.

40. Для инструментов, приспособлений, оснастки и оборудования массой более 10 кг при необходимости должна быть предусмотрена возможность независимой подвески и страховки к — элементам объекта работ.

41. Мелкий слесарно-монтажный и строительный инструмент должен размещаться в специальной сумке, закрепленной на поясе, на рабочем сиденье или надетой через плечо исполнителя.

42. В процессе пользования, мелкий инструмент должен быть застрахован от падения (прикреплен к спецодежде или ИСС исполнителя) тесьмой или бельевой резинкой. Аналогичная страховка должна обеспечиваться при работе с навесных и подвесных площадок, имеющих решетчатый пол.

2. Требования охраны труда перед началом работы

1. Высотные работы на каждом отдельном объекте должны выполняться при наличии проекта производства работ (ППР) или технологической карты (записки, схемы). ППР, технологическая карта, записка или схема (далее по тексту — «техническая документация») должны содержать:

мероприятия по обеспечению безопасности при работах на высоте,

порядок подачи материалов, приспособлений, оснастки и инструментов на рабочие места, несущих канатов (веревок), навесных и подвесных площадок.

схемы размещения временных инженерных коммуникаций электрических проводов, кабелей, различных рукавов, шлангов и т.п.),

список применяемого снаряжения с указанием владельца.

2. ППР и иная техническая документация, инструкции по охране труда, должны быть согласованы со службой техники безопасности предприятия, на территории которого должна осуществляться работа.

3. Все работники перед допуском на объект работ должны быть ознакомлены с технической документацией под роспись.

4. В экстренных случаях, например, в случае угрозы безопасности персонала, возможны отклонения от технической документации без внесения письменных изменении под личную ответственность руководителя работ.

5. Для выполнения высотных работ на территории (в помещении) действующего предприятия должен оформляться акт-допуск, определяющий мероприятия по обеспечению безопасности труда с учетом производственной деятельности данного предприятия. Оформление акта- допуска входит в обязанности руководителя работ.

6. Конкретные мероприятия по безопасному выполнению высотных работ должны определяться нарядом-допуском.

7. Первичный допуск исполнителей работ на объект разрешается после проверки полноты выполнения мероприятий по безопасности труда, предусмотренных техническом документацией и нарядом-допуском, а при работе на территории (в помещении) действующего предприятия также актом-допуском.

8. Применяемые при ведении высотных работ механизмы, инструменты, приспособления, оснастка и альпинистское снаряжение должны соответствовать требованиям безопасности, предъявляемым к данному типу механизмов, инструментов, приспособлений, оснастки и альпинистского снаряжения и виду выполняемых с их помощью работ.

9. Точки закрепления являются пригодными для применения, если подтверждена их несущая способность в расчете на одного человека (вместе с необходимым оборудованием и снаряжением) с четырехкратным запасом прочности:

согласно технической документации при статической отдельной нагрузке — не менее 7,5 кН, или

в результате двукратного испытания — нагрузкой в рабочем направлении усилием 7,5 кН в течение 5 минут

по оценке не менее 3-х экспертов, которыми могут быть лица, имеющие опыт работы методами промышленного альпинизма не менее 2 лет.

10. Для увеличения надежности точек закрепления допускается их блокирование- объединение способом соединения, связывания локальными или саморегулирующимися петлями.

11. Пригодные для закрепления страховочных и грузовых веревок точки закрепления и способы их использования отмечаются в технической документации (например, в ППР).

12. Персонал, выполняющий высотные работы, должен знать местонахождение аптечки и уметь пользоваться средствами аварийной сигнализации, связи и пожаротушения, знать пути и средства срочной эвакуации из опасной зоны при возникновении аварийных ситуаций или пожаров, уметь, оказывать доврачебную помощь пострадавшим при несчастных случаях.

13. Персонал, работающий ни высоте, должен знать специфику и особенности производства высотных работ, уметь пользоваться альпинистским снаряжением, знать способы страховки, самостраховки и оказания помощи в аварийных и нештатных ситуациях.

14. Работник, выполняющий высотные работы на территории (в помещении) действующего предприятия, обязан соблюдать требования охраны труда и особые правила безопасности, действующие на данном предприятии.

15. Проведение инструктажа по технике безопасности на рабочем месте фиксируется в наряде-допуске подписью лица, проводившего инструктаж.

16. Перед началом выполнения работ на высоте методами промышленного альпинизма работники обязаны:

провести осмотр страховочного снаряжения и СИЗ на соответствие требованиям безопасности:

получить у руководителя задание и под роспись в наряде-допуске и/или соответствующем журнале пройти инструктаж на рабочем месте, учитывающий специфику выполняемых работ;

надеть спецодежду, обувь с нескользящей подошвой, каску.

17. После получения задания работники обязаны:

надеть индивидуальную страховочную систему и разместить страховочное снаряжение;

проверить рабочее место и подходы к нему на соответствие требованиям безопасности;

проверить наличие защитных ограждений и предупредительных табличек в зоне выполнения работ или обеспечить их установку;

получить технологическую оснастку, инструмент, необходимые для выполнения работы, и проверить их на соответствие требованиям безопасности.

18. Запрещается приступать к работе в следующих случаях:

обнаружение дефектов страховочного снаряжения: веревок, индивидуальных страховочных систем (ИСС), спусковых устройств или СИЗ, а также при наличии других нарушений требований безопасности, при которых запрещается эксплуатация снаряжения;

невозможность организовать падежные точки закрепления страховочного снаряжения (веревочных или тросовых перил и т.п.);

обнаружение трещин, сколов, выбоин и других аналогичных дефектов ступеней лестниц, трапов или мостиков, которые могут привести к их поломке во время перехода по ним или при выполнении работ;

недостаточная освещенность рабочих мест и подходов к ним;

повреждение целостности или возможность потери устойчивости строительных конструкций на рабочем месте;

нахождение рабочего места или подходов к нему в пределах опасной зоны:

перемещаемого краном груза,

движущихся машин и механизмов,

зоны работ других верхолазов или персонала,

зоны с вредными условиями окружающей среды (электромагнитное поле, химические вещества и т.п.),

нахождение посторонних людей в нижней зоне.

19. Ежедневно, перед началом работ, ответственный исполнитель работ обязан:

проверить комплектность и исправность личного снаряжения каждого работника и изъять из употребления снаряжение, не соответствующее требованиям безопасности (допуск к работе на высоте методами промышленного альпинизма с неисправным или не прошедшим испытания или разукомплектованным личным снаряжением запрещается);

осмотреть точки крепления всех страховочных и несущих веревок;

организовать защиту всех страховочных и несущих веревок от перетирания и/или защемления;

проверить наличие, состав и исправность аварийного комплекта снаряжения;

проверить исправность и прочность закрепления механизмов, блоков, шлангов, проводов и кабелей, используемых на высоте;

проверить у всех работников наличие индивидуальных средств защиты, их исправность и соответствие виду предстоящих работ или производственных процессов;

проверить и при отсутствии установить ограждение опасной зоны и наличие предупредительных плакатов;

определить, исходя из конкретных условий, количество и безопасное местонахождение наблюдателей и расставить их по местам (при отсутствии ограждения рабочей зоны);

опросить всех работников о самочувствии и провести с ними текущий инструктаж по безопасному выполнению конкретных производственных операций и взаимодействию на высоте. Если кто-либо из исполнителей работ пожаловался на недомогание, допускать его к работе на высоте запрещается.

20. Перед подъемом на высоту все исполнители работ, в том числе руководители, обязаны:

проверить исправность и удобство пользования личным снаряжением;

проверить наличие, комплектность и исправность индивидуальных средств защиты;

обеспечить защиту несущих веревок от защемления и перетирания.

21. Работники обязаны уточнить у руководителя вопросы, возникшие при ознакомлении с технической документацией и при проведении инструктажа по безопасности труда.

22. При обнаружении нарушений требований безопасности работники обязаны сообщить о них руководителю. Руководитель принимает меры по их устранению собственными силами, а при невозможности сделать это — останавливает работу до их устранения.

3. Требования охраны труда во время работы

1. При нахождении на высоте промышленный альпинист обязан:

выполнять только те технологические операции, которые предусмотрены заданием;

соблюдать правила страховки и перемещения с применением веревки;

обо всех нештатных ситуациях немедленно ставить в известность руководителя и действовать по его указаниям;

не применять недозволенных и непредусмотренных технологией приемов работы;

не вести работы под незакрепленными конструкциями;

не выполнять работы под другим работником, расположенным на более высокой отметке за исключением особых случаев с разрешения руководителя;

не приближаться к находящимся под напряжением проводам и токоведущим частям оборудования на опасное расстояние, определенное в технической документации в соответствии (ППР). 2. При высотных работах применяются следующие способы страховки работающих:

верхняя нагруженная страховка (присоединение работника к спусковому или подъемному устройству, надетому в рабочее положение на несущую веревку);

верхняя жестко закрепленная ненагруженная страховка (присоединение работающего к страховочной веревке с помощью улавливателя);

верхняя ненагруженная страховка (обеспечивается основной веревкой, идущей сверху и удерживаемой другим работающим);

нижняя динамическая страховка, (обеспечивается основной веревкой, идущей снизу и удерживаемой другим работающим);

нижняя страховка с амортизационным устройством на ИСС; самостраховка к элементам объекта, на котором проводятся работы;

самостраховка к горизонтально натянутому и закрепленному стальному тросу диаметром не менее 8 мм или веревке диаметром не менее 11 мм (перилам).

3. Верхняя нагруженная страховка должна применяться только в сочетании с верхней ненагруженной страховкой (то есть в положении спуска или подъема по веревке требуется наличие второй, страховочной веревки).

4. При нахождении и перемещении работающего на высоте не должно быть момента, когда бы он оставался без страховки (принцип непрерывности страховки).

5. Используемые статические веревки должны иметь предельную прочность при разрыве не менее 12 кН для вертикальных и не менее 20 кН для горизонтальных перил.

6. При вхождении в зону повышенной опасности падения (2 метра от края перепада по высоте 1,3 м и более) следует немедленно присоединиться к страхующей системе. При этом следует исключить провисание страховочной веревки посредством ее укорачивания узлом или движущимся вместе с исполнителем улавливающим приспособлением.

7. После закрепления конца каждой веревки на точке закрепления ее второй конец опускается вниз до земли или промежуточной площадки. Этот конец веревки должен быть защищен от падающего сверху материала, а на промежуточной площадке обязательно закреплен так, чтобы обеспечить слабину веревки, достаточную для выполнения спуска по веревке.

8. Если работы на веревке продолжаются свыше 30 минут, необходимо использовать рабочее сидение (седушку).

9. В случаях, когда способ страховки или крепление страховочной веревки вызывают сомнение, должна быть применена дублирующая страховка и/или блокирование точек крепления.

10. Если при спуске по веревке существует вероятность нахождения веревки вблизи острых кромок (карнизы, ливнестоки, элементы металлических и строительных конструкций) с угрозой повреждения веревки, исполнитель должен иметь при себе защиту на перегибе, которую следует навесить на веревку, находясь непосредственно рядом с опасным местом.

11. Высотные работы с подвесных и навесных площадок и люлек следует выполнять с применением верхней ненагруженной страховки. При использовании улавливателей (включая схватывающие узлы) страховочная петля крепится соединительным элементом (карабином с муфтой) к ИСС исполнителя, длина петли должна быть такой, чтобы при возможном зависании исполнитель доставал до улавливателя (схватывающего узла) рукой.

12. Выполнять какие-либо работы па высоте, пользуясь только зажимами для подъема по веревке, без применений страховочной петли со схватывающим узлом на страховочной веревке допускается только при использовании зажимов, имеющих в сертификате указание на возможность применения их для страховки и при обязательном условии размещения такого зажима так, чтобы исключить фазу свободного падения исполнителя и рывок. Страховочная веревка при этом имеет верхнее закрепление и не должна иметь слабину выше исполнителя.

13. При спуске по веревкам пользоваться тормозными устройствами без дополнительного применения страховочной петли с улавливателем (схватывающим узлом, узлом «блэкнот») на страховочной веревке или без страховки, обеспечиваемой другим исполнителем, запрещается.

14. В местах, где есть опасность повреждения или перетирания веревки па перегибах, следует применять соответствующую защиту веревки (протектор).

15. Все веревки обязательно должны иметь на нижних концах предохранительный узел, препятствующий выскальзывайте веревки из спускового устройства и/или схватывающего узла при нахождении исполнителя выше нижней зоны.

16. Узлы должны быть правильно завязаны и закреплены. Каждый узел должен использоваться в соответствии с назначением (Приложение 1).

17. Используемые на несущих системах устройства и оборудование должны быть самоблокирующимися, т.е., если исполнитель не будет держать их, они должны автоматически останавливать или тормозить спуск по веревке до безопасной скорости. (Безопасной скоростью спуска на веревке является скорость не более 1,5 м/с, что соответствует скорости приземления 5,4 км/ч).

18. При производстве на высоте сварочных работ фал предохранительного пояса ИСС должен быть металлическим (стальной трос или цепь), в изолирующем чехле.

19. В случае необходимости проведения высотных работ с большим отклонением несущих и страховочных веревок от положения вертикали или при неустойчивости положения исполнителя для позиционирования следует применять дополнительные оттяжки.

20. Запрещается ведение высотных работ в темное время суток или при недостаточном освещении рабочего места, а также при грозе, дожде, снегопаде, скорости ветра более 15 м/сек и температуре наружного воздуха менее -20°С.

В особых случаях (аварийная ситуация) производить такие работы возможно с соблюдением дополнительных способов обеспечения безопасности.

21. При нахождении на высоте на веревках запрещается:

работать с неполным комплектом личного страховочного снаряжения или индивидуальных средств защиты;

производить перемещение грузов при отсутствии связи «верх-низ»;

работать в зоне действия грузоподъемных и строительных машин и механизмов, находиться под перемещаемым грузом или под рабочим местом другого исполнителя (за исключением особо оговоренных случаев специальных технологий исполнения);

пользоваться не застрахованными от падения инструментами и оснасткой;

вести работы с использованием открытого огня, механического и электрического режущего инструмента без дополнительной самостраховки стальным тросом или цепью;

выполнять газо-злектросварочные, бензорезные работы и работы с применением горячих битумных мастик без дополнительной страховки стальным тросом или цепью;

применять неисправные и непроверенные средства предохранения от падения с высоты;

использовать страховочное снаряжение не по его прямому назначению;

оставлять на рабочем месте после окончания смены неубранное страховочное снаряжение, инструменты, оснастку.

22. Для прохода на рабочие места, а также перехода в процессе работы с одного рабочего места на другое должны использоваться оборудованные системы доступа (лестницы, трапы, мостики).

23. Переход по строительным конструкциям или находящимся на них лестницам, трапам, мостикам, а также пребывание на них работников допускаются при условии закрепления конструкции в соответствии с проектом производства работ.

24. Нахождение работников на элементах строительных конструкций, удерживаемых краном, а также на неустойчивых конструкциях или средствах подмащивания не допускается.

25. При необходимости перехода по фермам, балке, ригелю и другим аналогичным строительным конструкциям, находящимся на высоте более 2 м, обязательно пользоваться индивидуальными страховочными системами, закрепленными за конструкцию одним из способов:

самостраховкой в обхват конструкции с закреплением карабина за самостраховку;

самостраховкой обхват конструкции с закреплением карабина за боковое кольцо на индивидуальной страховочной системе;

карабином за монтажную петлю или страховочную веревку (трос, канат);

схватывающим узлом или страховочным устройством (зажимом и т.п.) к страховочной веревке (веревочным перилам);

карабином к улавливающему устройству.

26. Места и способ закрепления страховочных веревок должны быть определены проектом производства работ

27. При работе на веревках:

следует применять две веревки: одна — рабочая — для подвешивания спускового устройства и работника, другая — страховочная — для организации страховки, индивидуальную страховочную систему следует закреплять к страховочной веревке одним из способов:

схватывающим узлом и самостраховочной петлей;

узлом «блэкнот», прикрепленным к ИСС;

страховочным устройством.

При этом работник должен следить, чтобы указанные узлы или зажим находились не ниже уровня головы, чтобы исключить возникновение ударной нагрузки (рывка) в случае срыва.

При закреплении на веревке с помощью страховочных устройств следует ознакомиться и усвоить прилагаемые инструкции по применению. Применять разрешается только устройства, сертифицированные для такого применения (на пример ASAP).

28. На спуске работник подвешивается на рабочей веревке с помощью спускового устройства, прикрепленного либо к специальной ИСС, либо к рабочему сидению (седушке).

Допускается пропускание обеих веревок в спусковое устрйство.

29. На подъеме работник подвешивается на рабочей веревке с помощью схватывающих узлов или зажимов (или устройств, их заменяющих), прикрепленных к ИСС.

30. Настройка системы при организации работы с применением противовеса производится следующим образом:

В верхней точке закрепления подвешивается основной блок, через который пропускается основная веревка (трос) длиной, равной высоте объекта.

Один конец веревки опускается вниз. К верхнему концу веревки привязывается седушка.

Параллельно навешенной веревке привязывается вспомогательная веревка (трос, репшнур) для наклонной дороги, по которой будет двигаться противовес.

К нижнему концу основной веревки помощник, находящийся внизу, привязывает груз-противовес, масса которого соответствует массе исполнителя, работающего на этой системе. Для точной настройки массы груза исполнитель, находясь наверху и не отстегиваясь от самостраховки, садится в седушку и нагружает ее своим весом, давая команду помощнику добавить или убавить груз на противовесе. Груз к концу веревки должен быть привязан надежными узлами или пристегнут карабинами.

После подгонки массы противовес подвешивается на наклонную дорогу посредством ролика.

31. При работе с применением противовеса страховка осуществляется присоединением к рабочему концу троса противовеса и к элементам строительных конструкций либо к специально навешенной страховочной веревке.

32. Во всех случаях крепление индивидуальной страховочной системы к точкам страховки осуществлять таким образом, чтобы высота возможного падения была минимальной.

33. До начала работы необходимо убедиться в отсутствии людей внизу, в зоне возможного падения предметов.

34. В процессе работы элементы конструкций или материалы следует поднимать наверх веревкой или грузоподъемным краном. Работники, находящиеся внизу, при подъеме грузов наверх обязаны предотвращать их раскачивание и зацепление за встречающиеся на пути препятствия с помощью оттяжек. Не допускается выполнение верхолазных работ в зонах, где осуществляется перемещение груза грузоподъемным краном во время его перемещения.

35. Для подъема грузов разрешается налаживать временные полиспасты различных схем, состоящие из элементов альпинистского снаряжения. Блоки и другие силовые элементы таких полиспастов должны иметь 5-кратный запас прочности (не менее) по отношению к прилагаемой нагрузке. При организации полиспастов следить, чтобы блоки не были перекошены по отношению к веревке, избегать бокового опирания обоймы блока на элементы конструкции

36.1. Средства индивидуальной защиты следует применять в строгом соответствии с инструкциями по применению.

36.2. Материалы и инструменты, необходимые для выполнения задания должны использоваться в соответствии соответствующими правилами и регламентами.

37. Работники, применяющие в работе специальные инструменты (электроинструмент, компрессоры и т.п.), а также выполняющие стропальные работы должны дополнительно иметь соответствующий допуск к работе с таким инструментом или к таким работам.

38. Во время перерывов инструмент и материалы должны быть убраны в установленные места.

39. При работах на высоте па веревках запрещается:

работать с неполным комплектом индивидуального снаряжения и СИЗ, соответствующих видам и условиям работ;

самовольно отвязывать и привязывать или нагружать веревки;

находиться во время производства работ друг над другом;

совершать резкие движения и рывки, создающие излишнюю нагрузку на системы и точки закрепления;

пользоваться не застрахованными от падения предметами труда и инструментом;

спускаться без дополнительной страховки на отдельной веревке или самостраховки за конструкции объекта.

40. Допускается работа с приставных лестниц, соответствующим стандартам, высотой до 5м.

При этом работник должен находиться не выше 1м от верхнего края лестницы, осуществляя страховку за конструкции, масса используемого инструмента не должна превышать 5 кг.

4. Требования охраны труда в аварийных ситуациях

1. Аварийные ситуации при выполнении работ на высоте методом промышленного альпинизма могут быть вызваны следующими причинами, как правило, психологическими факторами (недооценка ситуации и индивидуальных возможностей, несобранность, психологическая и физическая неподготовленность к деятельности в экстремальной ситуации и т.п.):

неправильное применение снаряжения и оборудования;

изменение погодных условий;

непредвиденные техногенные факторы (пожар, разрушение конструкций и т.д.).

2. При изменении погодных условий (гроза, снегопад, туман или дождь), ухудшающих видимость в пределах фронта работ, а также усилении ветра до скорости 15 м/с и более, необходимо прекратить работу и перейти в безопасное место.

3. При возникновении неисправностей лестниц, площадок, мостиков, электроинструмента, а также повреждении целостности пли потере устойчивости конструкций, работники обязаны приостановить работу и сообщить об этом руководителю, который принимает меры по обеспечению безопасности, вплоть до прекращения работ.

4. В случае травмирования или других нарушений здоровья работника (отравление, поражение током и т.п.) следует:

обеспечить при необходимости освобождение пострадавшего из состояния зависания (предварительно выполнив действия по обесточиванию и т.п.),

оказать доврачебиую медицинскую помощь (реанимационные меры, остановка кровотечения, размещение пострадавшего, внутримышечные противошоковые инъекции — при наличии соответствующего обучения),

вызвать медицинскую службу и уведомить руководство о происшествии,

5. Несчастные случаи в промышленном альпинизме подлежат расследованию, учету и анализу с целью всестороннего изучения обстоятельств и причин, их вызвавших, и разработке мер по их дальнейшему предотвращению, в соответствии с Положением о расследовании и учете несчастных случаев па производстве.

6. Аварии, не повлекшие за собой несчастных случаев, подлежат расследованию комиссией, создаваемой администрацией предприятия.

7. Ответственность за правильное расследование и учет несчастных случаев и аварий, оформление соответствующих актов, выполнение мероприятий, указанных в актах, в соответствии с действующим законодательством несет администрация предприятия.

8. Требования безопасности в аварийных ситуациях:

8.1. При защемлении или спутывании нижних концов веревок и невозможности свободного перемещения исполнителя по этим веревкам следует организовать срочное устранение неисправности: распутать веревки или применить веревки из аварийного комплекта.

8.2. При обнаружении повреждения основной веревки под исполнителем необходимо поврежденный участок исключить из-под воздействия нагрузки с помощью узла «бабочка», а затем, поочередно перенося нагрузку на зажим (зажимы), провести этот участок поочередно через тормозное устройство и продолжить работу. По окончании спуска данную веревку следует выбраковать.

8.3. При обнаружении повреждения основной веревки над исполнителем, необходимо немедленно обеспечить дополнительную страховку исполнителя, а дефектную веревку освободить от нагрузки и убрать с рабочего места и с объекта с последующей полной выбраковкой.

8.4. В случае захвата нижних концов основных веревок посторонним транспортным средством или каким-либо другим движущимся механизмом веревки необходимо их немедленно обрезать ниже тормозного приспособления или закрепитъ за конструкции, чтобы обрыв произошел ниже исполнителя.

8.5. При возникновении пожара или загазованности на объекте, работы должны быть немедленно прекращены и приняты меры по срочной эвакуации с высоты всех исполнителей:

в случае аварийных ситуаций и необходимости экстренного спуска допускаются отклонения от требований настоящей методики, в частности, касающиеся обязательного применения двух веревок при работе.

8.6. При получении исполнителем травмы и невозможности самостоятельно покинуть рабочее место, следует, оказать ему необходимую доврачебную помощь, организовав его транспортировку на землю при помощи аварийного или штатного снаряжения, и вызвать «скорую помощь».

8.7. Обо всех несчастных случаях, авариях и нештатных ситуациях исполнители обязаны ставить в известность ответственного исполнителя работ и ответственного руководителя работ.

9. Снаряжением для проведения спасательных работ и эвакуации пострадавшего служат комплекты индивидуального снаряжения работников, а также резервное снаряжение.

5. Требования охраны труда по окончании работы

1. После окончания работ на высоте методом промышленного альпинизма работники обязаны:

очистить рабочее место от отходов строительных материалов и мусора, образовавшихся при выполнении работы;

собрать ручной инструмент, приспособления и неиспользованные материалы, применявшиеся в процессе работы, и поместить их в отведенное для хранения место;

смаркировать веревки в бухты, провести визуальный контроль снаряжения, поместить их в отведенное для хранения место; при длительном перерыве провести действия по консервации снаряжения;

осмотреть, очистить от грязи и строительных материалов средства индивидуальной защиты и страховочное снаряжение, а также спецодежду, обувь и произвести их отбраковку;

изъять выбракованные средства индивидуальной защиты и страховочное снаряжение из эксплуатации;

сообщить ответственному производителю обо всех неполадках, имевших место во время работы.

2. Ответственный производитель контролирует выполнение всех завершающих работ, а также мероприятий, определенных нарядом-допуском по окончании работ.

6. Выбраковка снаряжения, пополнение некомплекта

1. В случае необходимости производится выбраковка снаряжения в соответствии с Инструкцией № («Инструкцией по выбраковке альпинистского снаряжения»).

2. Мастер (бригадир), получив под отчет со склада групповое снаряжение и комплекты индивидуального снаряжения, обеспечивают их выдачу подчиненным работникам, контролируя при выдаче техническое состояние снаряжения.

3. В эксплуатации бригадир отмечает в формулярах учета снаряжения время эксплуатации. При превышении допустимого срока эксплуатации снаряжение немедленно отбраковывается и передается на склад для последующего списания. Взамен по письменной заявке бригадира ему выдается недостающее снаряжение.

4. Ежедневно по окончании работы производится осмотр снаряжения под наблюдением бригадира. При обнаружении дефектов снаряжение немедленно отбраковывается и передается на склад для последующего списания. Взамен по письменной заявке бригадира ему выдается недостающее снаряжение.

Приложение 1. Список нормативных документов и литературы

1. Федеральный закон Российской Федерации от 17 июля 1999 г. N 181 -ФЗ «Об основах охраны груда в Российской Федерации» (Собрание законодательства Российской Федерации, 1999, N29, ст. 3702), в редакции Федеральных законов от 20.05. 2002 № 53-ФЗ, от 10.01. 2003 № 15-ФЗ.

2. Перечень тяжелых работ и работ с вредными или опасными условиями труда, при выполнении которых запрещается применение труда женщин (утвержден Постановлением Правительства Российской Федерации от 25 февраля 2000 г. N 162, Собрание законодательства Российской Федерации, 2000 г. N 10, ст. 1 130).

3. Перечень тяжелых работ и работ с вредными или опасными условиями труда, при выполнении которых запрещается применение труда лиц моложе восемнадцати лет (утвержден Постановлением 11равительства Российской Федерации от 25 февраля 2000 г. N 163, Собрание законодательства Российской Федерации, 2000 г. N 10, ст. 1131), в редакции Постановления Правительства Российской Федерации от 20 июня 2001 г..

4. Межотраслевые правила по охране труда при работе на высоте ПОТ РМ-012-2000 (утверждены постановлением Министерства труда и социального развития Российской Федерации от 4 октября 2000 г. № 68)

5. Правила обеспечения работников специальной одеждой, специальной обувью и другими средствами индивидуальной защиты (утверждены Постановлением Минтруда России от 18 декабря 1998 г. N 51, зарегистрированы в Минюсте России 5 февраля 1999 г. N 1700) в редакции Постановления Минтруда РФ от 29.10. 1999 г. № 39 и от 03.02. 2004 г. №7.

6. Об утверждении форм документов, необходимых для расследования и учета несчастных случаев на производстве, и Положения об особенностях расследования несчастных случаев на производстве в отдельных отраслях и организациях. Постановление Министерства груда и социального развития РФ от 24.10. 2002 г. № 73.

7. Межотраслевая инструкция но оказанию первой помощи при несчастных случаях па производстве. Утверждена Департаментом научно-исследовательских и образовательных медицинских учреждений Минздрава РФ (письмо № 16-16/68 от 28.06.1999).

8. Гофштейн А.И., Мартынов А.И. Промальп в ответах на вопросы. — М.ТВТ «Дивизион», 2005.

9. Мартынов А. П., Мартынов И. А. Безопасность п надежность в альпинизме. М., Издательство «Спорт АкадемПресс», 2003.

10. Мартынов А. И. Психология альпинизма. М., Издательство «СпортАкадем Пресс», 2001.

11. Куликов О.Н., Ролин Н.И. Охрана труда в строительстве. — М.: ПрофОбрИздат, 2002.

ГОСТы

1. ГОСТ 12.3.040-86 ССБТ. Строительство, Работы кровельные и гидроизоляционные. Требования безопасности.

2. ГОСТ Р 12.4.026-2001. Цвета сигнальные, знаки безопасности и разметка сигнальная. Назначение и правила применения. Общие технические требования и характеристики. Методы испытаний.

3. ГОСТ 12.4.059-89 ССБТ. Строительство. Ограждения предохранительные инвентарные. Общие технические условия

4. ГОСТ 12.4.087-84 ССБТ. Строительство. Каски строительные. Технические условия.

5. ГОСТ 12.4.107-82 ССБТ. Строительство. Канаты страховочные. Общие технические требования.

6. ГОСТ 12.4.184-95 ССБТ. Пояса предохранительные. Общие технические требования. Методы испытаний.

7. ГОСТ Р 12.4.205-99. Средства индивидуальной защиты от падения с высоты, удерживающие системы. Общие технические требования. Методы Испытаний

8. ГОСТ Р 12.4.206-99. Средства индивидуальной защиты от падения с высоты Методы испытаний

9. ГОСТ Р 12.4.222-99. Средства индивидуальной защиты от падения с высоты Амортизаторы

10. ГОСТ Р 12.4.223-99. Средства индивидуальной защиты от падения с высоты. Стропы.

11. ГОСТ Р 12.4.224-99. Средства индивидуальной защиты от падения с высоты. Страховочные привязи

12. ГОСТ Р 12.4.225-99. Средства индивидуальной защиты от падения с высоты Соединительные элементы

13. ГОСТ 1868-88. Веревки технические и хозяйственные. Технические условия. 14. ГОСТ 3241-80. Канаты стальные. Технические требования.

15. ГОСТ 26887. Площадки и лестницы для строительно-монтажных работ. Общие технические условия.

16. ГОСТ 30055-93. Канаты из полимерных материалов и комбинированные. Технические условия.

Охрана труда в промышленном альпинизме

Без рубрики, Промышленный альпинизм

Охрана труда в промышленном альпинизме.

1.1. Общие положения

1. Настоящая Инструкция разработана на основании «Межотраслевых правил по охране труда при работе на высоте» (ПОТ РМ-012-2000), «Временных правил безопасности в промышленном альпинизме» и обязательна для исполнения должностными лицами и исполнителями любых высотных и верхолазных работ с использованием методов промышленного альпинизма, производимых подразделениями предприятия. Под «высотными работами» подразумеваются работы, представляющие угрозу падения с высоты (или на глубину) более 1,3 метра, под «верхолазными работами» — с высоты более 5 метров.

2. Требования, устанавливаемые настоящей Инструкцией, дополняют требования действующих нормативно-технических документов по охране труда, учитывая при этом мероприятия по обеспечению безопасности, разработанные в альпинизме, а также специфику и особенности самого способа ведения высотных работ методами промышленного альпинизма, а также требования заводов-изготовителей по эксплуатации применяемых устройств и средств защиты от воздействия опасных и вредных производственных факторов, связанных с характером работы.

3. В исключительных случаях (при угрозе жизни персонала или при спасении людей) допускается вынужденное отступление от настоящей Инструкции, при этом должны быть приняты все возможные меры по обеспечению безопасности исполнителя (персонала). Решение об отступлении от настоящей Инструкции принимают ответственный руководитель или непосредственно на месте производства — ответственный исполнитель работ.

4. По сути своей промышленный альпинизм представляет собой вид высотных работ, таким образом, является опасным видом деятельности, при котором на работника действуют вредные и опасные производственные факторы. Вредные производственные факторы — производственные факторы, воздействие которых на работника могут привести к его заболеванию. Опасные производственные факторы — производственные факторы, воздействие которых на работника могут привести к его травме (ст.209 Трудового кодекса РФ).

5. При производственной деятельности с применением методов промышленного альпинизма на персонал действуют опасные и вредные факторы производства, которыми являются:

Опасные факторы:

опасность падения с высоты,

опасность падения предметов сверху,

неустойчивые и ненадежные конструкции.

Вредные факторы:

воздействие психологических стрессовых факторов,

большие физические нагрузки,

воздействие атмосферных явлений,

воздействие прочих производственных факторов, с которыми связана специфика исполняемых работ (наличие специализированной техники).

6. К выполнению работ с методами промышленного альпинизма допускаются лица:

не моложе 18 лет,

допущенные к высотным работам по состоянию здоровья и в порядке, установленном Министерством здравоохранения и социального развития РФ,

рошедшие обучение безопасным методам и приёмам выполнения работ методами промышленного альпинизма и успешно сдавшие экзамены,

прошедшие инструктаж по охране труда и проверку знаний требований охраны труда.

7. Работники, приступающие к работе на высоте должны иметь при себе разрешительные документы: Удостоверение промышленного альпиниста, «Личную книжку промышленного альпиниста», Удостоверение специалиста по технологии (маляра, стеклопротирщика, стропальщика и т.д.), наряд-допуск.

8. Работники, впервые допускаемые к верхолазным работам, в течение одного года должны работать под непосредственным надзором опытных работников.

1.2. Требования к снаряжению

1. Работники должны быть снабжены средствами индивидуальной защиты (СИЗ): касками, спецодеждой и обувью, рукавицами, средствами обеспечения страховки (защиты от падения), средствами защиты, соответствующими выполняемому заданию (щитки для защиты глаз и т.п.). К средствам защиты от падения относятся: индивидуальные страховочные системы (ИСС), веревки, репшнуры, тросы, страховочные петли и стропы, карабины, зажимы, спусковые, подъемные и страховочные приспособления, блоки.

2. Средства защиты от падения должны иметь документы, подтверждающие их прочностные свойства и условия применения (сертификаты качества, технические паспорта, соответствие стандартам ГОСТ, EN, ISO, акты испытаний и т.п.).

3. СИЗ могут предоставляться предприятием или принадлежать работнику. В последнем случае средства защиты от падения и документы, подтверждающие их прочностные свойства и условия применения, должны быть предъявлены назначенному приказом по предприятию лицу, ответственному за соблюдение требований безопасности, и могут быть использованы по письменному разрешению последнего.

4. Средства предохранения от падения с высоты, принадлежащие исполнителям на правах личной собственности, должны в полной мере удовлетворять требованиям настоящей Инструкции.

5. Снаряжение, применяемое при выполнении производственных заданий, подразделяется на:

личное снаряжение, которое используется и подгоняется каждым исполнителем индивидуально или входит в индивидуальный комплект необходимого снаряжения,

групповое снаряжение, используемое обезличенно звеном, бригадой.

6. К личному снаряжению для высотных работ относится индивидуальная страховочная система (ИСС), состоящая из предохранительного пояса с плечевыми лямками (грудная обвязка) и нижней беседки с лямками для ног, либо имеющая совмещенную конструкцию, а также самостраховки, амортизаторы рывка, карабины, улавливатели, каска, СИЗ.

7. При выполнении работ, исключающий сильный рывок при срыве допускается применение ИСС, состоящих из одной беседки.

8. Используемые страховочные пояса и индивидуальные страховочные системы должны удовлетворять требованиям соответствующих стандартов ( ГОСТ Р 12.4.224-99, ГОСТ Р 12.4.205-99, ГОСТ Р 12.4.184-95, EN 358, EN 361).

9. При высотных работах с нижней страховкой или в условиях, когда возможен риск срыва работающего и возникновения динамических нагрузок при рывке, ИСС должна присоединяться к страховочной цепи через амортизирующее устройство с порогом срабатывания не более 0,6 кН.

10. ИСС должна иметь приспособления для регулировки параметров в соответствии с антропометрическими данными работающего (рост, полнота).

11. Все элементы ИСС (из естественных и искусственных волокон, кожаные, металлические) должны сохранять свои защитные и эксплуатационные свойства при перепадах влажности до 100%.

12. Металлические детали ИСС и других средств защиты от падения с высоты должны иметь антикоррозионное покрытие или изготавливаться из металлов (сплавов) не подверженных воздействию коррозии.

13. При эксплуатации ИСС их металлические детали не должны располагаться подмышками, между ног, в районах печени и почек работника.

14. Перед допуском в эксплуатацию и через каждые 6 месяцев в процессе эксплуатации предохранительный пояс должен подвергаться испытанию статической нагрузкой. Одновременно должно испытываться и амортизирующее устройство. Методика испытаний — в соответствии с ГОСТ 12.4.184-95.

15. ИСС, имеющие заводской сертификат и срок гарантированной безаварийной эксплуатации испытаниям не подлежат.

16. Проверка эксплуатационной пригодности ИСС должна производиться визуальным осмотром перед началом каждой рабочей смены.

17. Не допускаются к эксплуатации ИСС в случае обнаружения на грудной обвязке, беседке или амортизирующем устройстве одного из ниже перечисленных дефектов:

кожаные и тканевые элементы и элементы из кожзаменителей имеют надрывы, надрезы, прожоги, сморщенные, растянутые, разлохмаченные участки;

металлические детали деформированы, имеют трещины, вмятины, заусенцы, обнаруживаемые визуально риски, утончения и корродированные участки;

ремни, ленты, лямки в месте сшивки имеют истертые и порванные нити, разошедшиеся швы;

веревочные элементы имеют разлохмаченные, расплетенные или оборванные концы, пряди, участки с утонченным или утолщенным диаметром, следы механического воздействия на оплетке, следы от воздействия высокой температуры или химических веществ.

18. Веревки:

18.1. В качестве основных несущих страховочных веревок должны применяться альпинистские, страховочные, спасательные статические веревки диаметром 10-13 мм, изготовленные из синтетических материалов и выполненные в виде сердцевины в оплетке.

18.2. Для страховки при наличии риска возникновения рывка следует применять динамические альпинистские веревки диаметром 10-13 мм, изготовленные из синтетических материалов и выполненные в виде сердцевины в оплетке.

18.3. Для страховки с помощью петель самостраховки допускается применение веревок диаметром 8 мм и более, изготовленных из синтетических материалов и выполненных в виде сердцевины в оплетке, а также из арамидных (кевларовых) волокон.

18.4. Для вспомогательных целей допускается использование репшнура диаметром 6-8 мм.

18.5. Для обеспечения самостраховки, а также для применения в качестве оттяжек и удлинителей несущих и страховочных веревок разрешается использовать капроновую ленту с разрывным усилием не менее 22 кН (ГОСТ 12.4.184-95,ГОСТ Р 12.4205-99).

18.6. Все веревки, шнуры и ленты должны иметь соответствующие сертификаты качества.

18.7. Петли для самостраховки с применением схватывающих узлов на вертикальной перильной веревке разрешается изготавливать из мягкой веревки диаметром не менее 8мм, имеющих в рабочем положении разрывное усилие не менее 0.7 кН (ГОСТ 12.4.184-95,ПОТ РМ-012-2000, 4.3.6).

18.8. Самостраховочные концы для страховки с помощью карабина выполняются из основной веревки диаметром не менее 9 мм с разрывным усилием не менее 22 кН (ГОСТ 12.4.184-95,ГОСТ Р 12.4205-99).

18.9. Максимальная длина самостраховочной петли — 2 м.

18.10. При изготовлении петель для самостраховки с применением схватывающих узлов концы репшнура должны связываться встречными узлами (встречный, встречная восьмерка, грейпвайн). В отдельных случаях допускается сплетка концов петли (для петель из арамидных волокон).

18.11. Веревки и шнуры из натуральных волокон, могут применяться только для вспомогательных операций: в качестве оттяжек при перемещении грузов, подачи инструмента и т.п. при условии, что их статическая прочность вдвое превышает вес поднимаемого груза.

18.12. Предельный срок эксплуатации или хранения основных веревок не должен превышать 3 года. Репшнуры должны находиться в эксплуатации не более 6 месяцев.

18.13. При нарезании рабочих концов из бухты следует производить выбраковку веревок, изымая участки, имеющие утолщение или утончение диаметра, нарушенную или неравномерную свивку, изломы, перегибы, разрывы или нестандартную окраску прядей.

18.14. Хранить веревки, неразрезанные на рабочие концы и находящиеся в эксплуатации, следует свернутыми в бухты, в проветриваемом сухом помещении при температуре от -10°С до +30°С, вдали от отопительных приборов, не допуская воздействия на них прямых солнечных лучей.

18.15. Для защиты веревок на острых кромках и перегибах следует применять протекторы и защитные приспособления, выполненные в виде тканевых чехлов или металлических или деревянных конструкций. Конструкция протекторов или защит должна гарантировать невозможность повреждения веревки, а также соскакивания веревки с защиты во время работы.

19. Карабины и соединительные звенья:

19.1. Используемые соединительные элементы должны выдерживать предельную нагрузку не менее 20 кН. На высотных работах разрешается применять карабины с защелкой и предохранительной муфтой или соединительные звенья с муфтой, имеющие клеймо предприятия-изготовителя и сертификаты качества. Муфта может иметь автоматическую конструкцию (для карабинов) или навинчивающуюся (для карабинов и соединительных звеньев). Карабины без муфт могут использоваться только для вспомогательных операций. Применение и проверка технического состояния карабинов должны осуществляться в соответствии с техническим паспортом или инструкцией по эксплуатации предприятия-изготовителя на каждый тип карабина.

19.2. Карабины или соединительные звенья, в которых повреждены или деформированы муфты, пружины, имеются повышенные зазоры (люфты) между деталями или нарушены их функции, а также имеющие обнаруживаемый визуально фрикционный износ, трещины и сколы, использовать запрещается.

20. Конструкция тормозных устройств, зажимов, блоков, используемых при высотных работах, должна исключать возможность порчи (деформации) и самопроизвольного выпадения заправленных в них веревок.

21. Тормозные устройства должны обеспечивать возможность надежной блокировки пропускаемой веревки для ее остановки.

22. Размеры рабочего сидения (седушки) должны быть не меньше 600 на 200 мм, толщина доски не менее 20 мм (или при изготовлении из многослойной фанеры — 12 мм). В конструкции седушки возможно применение металлических пластин. Увязывание рабочего сидения должно производиться веревкой диаметром не менее 9 мм, с обязательным охватом сидения снизу. Веревка пропускается в отверстия в доске, соответствующие диаметру веревки и расположенные не ближе 40 мм от края доски. Для увязывания допускается применение лент или металлических тросов. Все кромки доски должны быть скруглены.

23. Зажимы в процессе эксплуатации не должны допускать проскальзывания через них нагруженных и свободных веревок

24. Блоки должны свободно без перекосов и заедания вращаться на осях и иметь конструкцию, препятствующую выпадению осей.

25. Непригодные к эксплуатации элементы снаряжения (веревки, карабины, зажимы, блоки) хранить на рабочих местах запрещается.

26. На ИСС и обоих концах веревок должны присутствовать долговременные маркировки, содержащие номер (согласно формуляру) или код (согласно книге регистрации материального имущества).

27. Для безошибочной идентификации и своевременной отбраковки на все рабочее снаряжение должны быть заведены формуляры, для регистрации отработанного времени и условий эксплуатации. По каждой веревке или приспособлению в формуляре должны указываться:

номер заводского сертификата;

присвоенный номер;

производитель;

дата выпуска;

тип, для веревки — длина и цвет;

дата приобретения;

алендарная таблица с записью по месяцам количества часов отработанного времени с графой особых условий эксплуатации;

дата последней проверки; подпись проверяющего лица.

28. На снаряжение, не подлежащее учету (например, вспом. карабины, репшнуры и др.) формуляры не заводятся. Для такого снаряжения обеспечивается выбраковку и уничтожение при износе, истечении срока эксплуатации и после чрезмерных нагрузок. Контроль за выбраковкой осуществляют лица, назначенные приказом по предприятию.

29. Перед принятием на склад, каждый из помещаемых туда предметов снаряжения, оборудования и устройств должен пройти визуальный и функциональный контроль, осуществляемый назначенным лицом, о чем должна быть сделана соответствующая запись в журнале.

30. Неиспользуемое снаряжение и устройства должны подвергаться регулярному контролю, осуществляемому компетентным лицом, о чем должна быть сделана соответствующая запись.

31. Снаряжение и оборудование, отбракованное для применения на высотных работах, но пригодное для другого применения, следует хранить отдельно, предварительно удалив с него долговременную маркировку.

32. Необходимо учитывать указания производителя о сроках пользования или хранения оборудования и снаряжения. При их отсутствии следует руководствоваться следующими критериями: все элементы страховочной системы следует выбраковать после падения с фактором рывка больше 1 (фактор рывка = высота падения/длина выданной веревки); веревки и ленты следует выбраковывать не позднее истечения 3 лет (в том числе и хранения) или 400 рабочих часов.

33. Все металлические детали снаряжения и системы страховки следует выбраковывать, если:

они были перегружены при падении или подвергнуты действию удара;

обнаруживаются визуальные изменения (ржавчина, трещины, углубления, в том числе за счет истирания, насечки и т.д.);

не функционируют безукоризненно и легко.

34. Каски следует выбраковывать после 5 лет использования или в случае повреждения.

35. Бригада должна иметь возможность быстрого применения дополнительного снаряжения (например, комплект резервного снаряжения) для оказания при необходимости экстренной помощи по освобождению пострадавшего из зависания или транспортировки к месту оказания медицинской помощи и/или дальнейшей эвакуации.

36. Состав группового аварийного комплекта снаряжения:

дополнительная веревка (или возможность немедленного применения уже задействованных) длиной, позволяющей выполнить спасательные операции до уровня земли;

5 карабинов (или возможность немедленного применения уже задействованных);

нож;

2 блока;

репшнур (не менее чем 3×5 м).

Бригада должна иметь групповую аптечку для оказания доврачебной помощи в случае травмирования работника.

37. Работники должны соблюдать правила личной гигиены: носить одежду, закрывающую локти и колени, длинные волосы следует закрывать так, чтобы они не попали в движущиеся детали снаряжения (спусковые устройства, зажимы), одеваться в соответствии с погодными условиями. При необходимости применять кремы и смазки для защиты кожи, надевать защитные очки, щитки и т.п.

38. Бригада при отсутствии надежной голосовой связи между верхней, нижней и рабочей зонами должна иметь средства связи (телефоны, комплект УКВ-радиостанций).

39. Необходимый для работы инструмент и материалы весом до 10 кг следует переносить в специальных сумках или обеспечивать их защиту от падения с высоты. Для этого их можно крепить непосредственного к ИСС или к седушке с помощью репшнуров диаметром 6-8 мм.

40. Для инструментов, приспособлений, оснастки и оборудования массой более 10 кг при необходимости должна быть предусмотрена возможность независимой подвески и страховки к — элементам объекта работ.

41. Мелкий слесарно-монтажный и строительный инструмент должен размещаться в специальной сумке, закрепленной на поясе, на рабочем сиденье или надетой через плечо исполнителя.

42. В процессе пользования, мелкий инструмент должен быть застрахован от падения (прикреплен к спецодежде или ИСС исполнителя) тесьмой или бельевой резинкой. Аналогичная страховка должна обеспечиваться при работе с навесных и подвесных площадок, имеющих решетчатый пол.

2. Требования охраны труда перед началом работы

1. Высотные работы на каждом отдельном объекте должны выполняться при наличии проекта производства работ (ППР) или технологической карты (записки, схемы). ППР, технологическая карта, записка или схема (далее по тексту — «техническая документация») должны содержать:

мероприятия по обеспечению безопасности при работах на высоте,

порядок подачи материалов, приспособлений, оснастки и инструментов на рабочие места, несущих канатов (веревок), навесных и подвесных площадок.

схемы размещения временных инженерных коммуникаций электрических проводов, кабелей, различных рукавов, шлангов и т.п.),

список применяемого снаряжения с указанием владельца.

2. ППР и иная техническая документация, инструкции по охране труда, должны быть согласованы со службой техники безопасности предприятия, на территории которого должна осуществляться работа.

3. Все работники перед допуском на объект работ должны быть ознакомлены с технической документацией под роспись.

4. В экстренных случаях, например, в случае угрозы безопасности персонала, возможны отклонения от технической документации без внесения письменных изменении под личную ответственность руководителя работ.

5. Для выполнения высотных работ на территории (в помещении) действующего предприятия должен оформляться акт-допуск, определяющий мероприятия по обеспечению безопасности труда с учетом производственной деятельности данного предприятия. Оформление акта- допуска входит в обязанности руководителя работ.

6. Конкретные мероприятия по безопасному выполнению высотных работ должны определяться нарядом-допуском.

7. Первичный допуск исполнителей работ на объект разрешается после проверки полноты выполнения мероприятий по безопасности труда, предусмотренных техническом документацией и нарядом-допуском, а при работе на территории (в помещении) действующего предприятия также актом-допуском.

8. Применяемые при ведении высотных работ механизмы, инструменты, приспособления, оснастка и альпинистское снаряжение должны соответствовать требованиям безопасности, предъявляемым к данному типу механизмов, инструментов, приспособлений, оснастки и альпинистского снаряжения и виду выполняемых с их помощью работ.

9. Точки закрепления являются пригодными для применения, если подтверждена их несущая способность в расчете на одного человека (вместе с необходимым оборудованием и снаряжением) с четырехкратным запасом прочности:

согласно технической документации при статической отдельной нагрузке — не менее 7,5 кН, или

в результате двукратного испытания — нагрузкой в рабочем направлении усилием 7,5 кН в течение 5 минут

по оценке не менее 3-х экспертов, которыми могут быть лица, имеющие опыт работы методами промышленного альпинизма не менее 2 лет.

10. Для увеличения надежности точек закрепления допускается их блокирование- объединение способом соединения, связывания локальными или саморегулирующимися петлями.

11. Пригодные для закрепления страховочных и грузовых веревок точки закрепления и способы их использования отмечаются в технической документации (например, в ППР).

12. Персонал, выполняющий высотные работы, должен знать местонахождение аптечки и уметь пользоваться средствами аварийной сигнализации, связи и пожаротушения, знать пути и средства срочной эвакуации из опасной зоны при возникновении аварийных ситуаций или пожаров, уметь, оказывать доврачебную помощь пострадавшим при несчастных случаях.

13. Персонал, работающий ни высоте, должен знать специфику и особенности производства высотных работ, уметь пользоваться альпинистским снаряжением, знать способы страховки, самостраховки и оказания помощи в аварийных и нештатных ситуациях.

14. Работник, выполняющий высотные работы на территории (в помещении) действующего предприятия, обязан соблюдать требования охраны труда и особые правила безопасности, действующие на данном предприятии.

15. Проведение инструктажа по технике безопасности на рабочем месте фиксируется в наряде-допуске подписью лица, проводившего инструктаж.

16. Перед началом выполнения работ на высоте методами промышленного альпинизма работники обязаны:

провести осмотр страховочного снаряжения и СИЗ на соответствие требованиям безопасности:

получить у руководителя задание и под роспись в наряде-допуске и/или соответствующем журнале пройти инструктаж на рабочем месте, учитывающий специфику выполняемых работ;

надеть спецодежду, обувь с нескользящей подошвой, каску.

17. После получения задания работники обязаны:

надеть индивидуальную страховочную систему и разместить страховочное снаряжение;

проверить рабочее место и подходы к нему на соответствие требованиям безопасности;

проверить наличие защитных ограждений и предупредительных табличек в зоне выполнения работ или обеспечить их установку;

получить технологическую оснастку, инструмент, необходимые для выполнения работы, и проверить их на соответствие требованиям безопасности.

18. Запрещается приступать к работе в следующих случаях:

обнаружение дефектов страховочного снаряжения: веревок, индивидуальных страховочных систем (ИСС), спусковых устройств или СИЗ, а также при наличии других нарушений требований безопасности, при которых запрещается эксплуатация снаряжения;

невозможность организовать падежные точки закрепления страховочного снаряжения (веревочных или тросовых перил и т.п.);

обнаружение трещин, сколов, выбоин и других аналогичных дефектов ступеней лестниц, трапов или мостиков, которые могут привести к их поломке во время перехода по ним или при выполнении работ;

недостаточная освещенность рабочих мест и подходов к ним;

повреждение целостности или возможность потери устойчивости строительных конструкций на рабочем месте;

нахождение рабочего места или подходов к нему в пределах опасной зоны:

перемещаемого краном груза,

движущихся машин и механизмов,

зоны работ других верхолазов или персонала,

зоны с вредными условиями окружающей среды (электромагнитное поле, химические вещества и т.п.),

нахождение посторонних людей в нижней зоне.

19. Ежедневно, перед началом работ, ответственный исполнитель работ обязан:

проверить комплектность и исправность личного снаряжения каждого работника и изъять из употребления снаряжение, не соответствующее требованиям безопасности (допуск к работе на высоте методами промышленного альпинизма с неисправным или не прошедшим испытания или разукомплектованным личным снаряжением запрещается);

осмотреть точки крепления всех страховочных и несущих веревок;

организовать защиту всех страховочных и несущих веревок от перетирания и/или защемления;

проверить наличие, состав и исправность аварийного комплекта снаряжения;

проверить исправность и прочность закрепления механизмов, блоков, шлангов, проводов и кабелей, используемых на высоте;

проверить у всех работников наличие индивидуальных средств защиты, их исправность и соответствие виду предстоящих работ или производственных процессов;

проверить и при отсутствии установить ограждение опасной зоны и наличие предупредительных плакатов;

определить, исходя из конкретных условий, количество и безопасное местонахождение наблюдателей и расставить их по местам (при отсутствии ограждения рабочей зоны);

опросить всех работников о самочувствии и провести с ними текущий инструктаж по безопасному выполнению конкретных производственных операций и взаимодействию на высоте. Если кто-либо из исполнителей работ пожаловался на недомогание, допускать его к работе на высоте запрещается.

20. Перед подъемом на высоту все исполнители работ, в том числе руководители, обязаны:

проверить исправность и удобство пользования личным снаряжением;

проверить наличие, комплектность и исправность индивидуальных средств защиты;

обеспечить защиту несущих веревок от защемления и перетирания.

21. Работники обязаны уточнить у руководителя вопросы, возникшие при ознакомлении с технической документацией и при проведении инструктажа по безопасности труда.

22. При обнаружении нарушений требований безопасности работники обязаны сообщить о них руководителю. Руководитель принимает меры по их устранению собственными силами, а при невозможности сделать это — останавливает работу до их устранения.

3. Требования охраны труда во время работы

1. При нахождении на высоте промышленный альпинист обязан:

выполнять только те технологические операции, которые предусмотрены заданием;

соблюдать правила страховки и перемещения с применением веревки;

обо всех нештатных ситуациях немедленно ставить в известность руководителя и действовать по его указаниям;

не применять недозволенных и непредусмотренных технологией приемов работы;

не вести работы под незакрепленными конструкциями;

не выполнять работы под другим работником, расположенным на более высокой отметке за исключением особых случаев с разрешения руководителя;

не приближаться к находящимся под напряжением проводам и токоведущим частям оборудования на опасное расстояние, определенное в технической документации в соответствии (ППР). 2. При высотных работах применяются следующие способы страховки работающих:

верхняя нагруженная страховка (присоединение работника к спусковому или подъемному устройству, надетому в рабочее положение на несущую веревку);

верхняя жестко закрепленная ненагруженная страховка (присоединение работающего к страховочной веревке с помощью улавливателя);

верхняя ненагруженная страховка (обеспечивается основной веревкой, идущей сверху и удерживаемой другим работающим);

нижняя динамическая страховка, (обеспечивается основной веревкой, идущей снизу и удерживаемой другим работающим);

нижняя страховка с амортизационным устройством на ИСС; самостраховка к элементам объекта, на котором проводятся работы;

самостраховка к горизонтально натянутому и закрепленному стальному тросу диаметром не менее 8 мм или веревке диаметром не менее 11 мм (перилам).

3. Верхняя нагруженная страховка должна применяться только в сочетании с верхней ненагруженной страховкой (то есть в положении спуска или подъема по веревке требуется наличие второй, страховочной веревки).

4. При нахождении и перемещении работающего на высоте не должно быть момента, когда бы он оставался без страховки (принцип непрерывности страховки).

5. Используемые статические веревки должны иметь предельную прочность при разрыве не менее 12 кН для вертикальных и не менее 20 кН для горизонтальных перил.

6. При вхождении в зону повышенной опасности падения (2 метра от края перепада по высоте 1,3 м и более) следует немедленно присоединиться к страхующей системе. При этом следует исключить провисание страховочной веревки посредством ее укорачивания узлом или движущимся вместе с исполнителем улавливающим приспособлением.

7. После закрепления конца каждой веревки на точке закрепления ее второй конец опускается вниз до земли или промежуточной площадки. Этот конец веревки должен быть защищен от падающего сверху материала, а на промежуточной площадке обязательно закреплен так, чтобы обеспечить слабину веревки, достаточную для выполнения спуска по веревке.

8. Если работы на веревке продолжаются свыше 30 минут, необходимо использовать рабочее сидение (седушку).

9. В случаях, когда способ страховки или крепление страховочной веревки вызывают сомнение, должна быть применена дублирующая страховка и/или блокирование точек крепления.

10. Если при спуске по веревке существует вероятность нахождения веревки вблизи острых кромок (карнизы, ливнестоки, элементы металлических и строительных конструкций) с угрозой повреждения веревки, исполнитель должен иметь при себе защиту на перегибе, которую следует навесить на веревку, находясь непосредственно рядом с опасным местом.

11. Высотные работы с подвесных и навесных площадок и люлек следует выполнять с применением верхней ненагруженной страховки. При использовании улавливателей (включая схватывающие узлы) страховочная петля крепится соединительным элементом (карабином с муфтой) к ИСС исполнителя, длина петли должна быть такой, чтобы при возможном зависании исполнитель доставал до улавливателя (схватывающего узла) рукой.

12. Выполнять какие-либо работы па высоте, пользуясь только зажимами для подъема по веревке, без применений страховочной петли со схватывающим узлом на страховочной веревке допускается только при использовании зажимов, имеющих в сертификате указание на возможность применения их для страховки и при обязательном условии размещения такого зажима так, чтобы исключить фазу свободного падения исполнителя и рывок. Страховочная веревка при этом имеет верхнее закрепление и не должна иметь слабину выше исполнителя.

13. При спуске по веревкам пользоваться тормозными устройствами без дополнительного применения страховочной петли с улавливателем (схватывающим узлом, узлом «блэкнот») на страховочной веревке или без страховки, обеспечиваемой другим исполнителем, запрещается.

14. В местах, где есть опасность повреждения или перетирания веревки па перегибах, следует применять соответствующую защиту веревки (протектор).

15. Все веревки обязательно должны иметь на нижних концах предохранительный узел, препятствующий выскальзывайте веревки из спускового устройства и/или схватывающего узла при нахождении исполнителя выше нижней зоны.

16. Узлы должны быть правильно завязаны и закреплены. Каждый узел должен использоваться в соответствии с назначением (Приложение 1).

17. Используемые на несущих системах устройства и оборудование должны быть самоблокирующимися, т.е., если исполнитель не будет держать их, они должны автоматически останавливать или тормозить спуск по веревке до безопасной скорости. (Безопасной скоростью спуска на веревке является скорость не более 1,5 м/с, что соответствует скорости приземления 5,4 км/ч).

18. При производстве на высоте сварочных работ фал предохранительного пояса ИСС должен быть металлическим (стальной трос или цепь), в изолирующем чехле.

19. В случае необходимости проведения высотных работ с большим отклонением несущих и страховочных веревок от положения вертикали или при неустойчивости положения исполнителя для позиционирования следует применять дополнительные оттяжки.

20. Запрещается ведение высотных работ в темное время суток или при недостаточном освещении рабочего места, а также при грозе, дожде, снегопаде, скорости ветра более 15 м/сек и температуре наружного воздуха менее -20°С.

В особых случаях (аварийная ситуация) производить такие работы возможно с соблюдением дополнительных способов обеспечения безопасности.

21. При нахождении на высоте на веревках запрещается:

работать с неполным комплектом личного страховочного снаряжения или индивидуальных средств защиты;

производить перемещение грузов при отсутствии связи «верх-низ»;

работать в зоне действия грузоподъемных и строительных машин и механизмов, находиться под перемещаемым грузом или под рабочим местом другого исполнителя (за исключением особо оговоренных случаев специальных технологий исполнения);

пользоваться не застрахованными от падения инструментами и оснасткой;

вести работы с использованием открытого огня, механического и электрического режущего инструмента без дополнительной самостраховки стальным тросом или цепью;

выполнять газо-злектросварочные, бензорезные работы и работы с применением горячих битумных мастик без дополнительной страховки стальным тросом или цепью;

применять неисправные и непроверенные средства предохранения от падения с высоты;

использовать страховочное снаряжение не по его прямому назначению;

оставлять на рабочем месте после окончания смены неубранное страховочное снаряжение, инструменты, оснастку.

22. Для прохода на рабочие места, а также перехода в процессе работы с одного рабочего места на другое должны использоваться оборудованные системы доступа (лестницы, трапы, мостики).

23. Переход по строительным конструкциям или находящимся на них лестницам, трапам, мостикам, а также пребывание на них работников допускаются при условии закрепления конструкции в соответствии с проектом производства работ.

24. Нахождение работников на элементах строительных конструкций, удерживаемых краном, а также на неустойчивых конструкциях или средствах подмащивания не допускается.

25. При необходимости перехода по фермам, балке, ригелю и другим аналогичным строительным конструкциям, находящимся на высоте более 2 м, обязательно пользоваться индивидуальными страховочными системами, закрепленными за конструкцию одним из способов:

самостраховкой в обхват конструкции с закреплением карабина за самостраховку;

самостраховкой обхват конструкции с закреплением карабина за боковое кольцо на индивидуальной страховочной системе;

карабином за монтажную петлю или страховочную веревку (трос, канат);

схватывающим узлом или страховочным устройством (зажимом и т.п.) к страховочной веревке (веревочным перилам);

карабином к улавливающему устройству.

26. Места и способ закрепления страховочных веревок должны быть определены проектом производства работ

27. При работе на веревках:

следует применять две веревки: одна — рабочая — для подвешивания спускового устройства и работника, другая — страховочная — для организации страховки, индивидуальную страховочную систему следует закреплять к страховочной веревке одним из способов:

схватывающим узлом и самостраховочной петлей;

узлом «блэкнот», прикрепленным к ИСС;

страховочным устройством.

При этом работник должен следить, чтобы указанные узлы или зажим находились не ниже уровня головы, чтобы исключить возникновение ударной нагрузки (рывка) в случае срыва.

При закреплении на веревке с помощью страховочных устройств следует ознакомиться и усвоить прилагаемые инструкции по применению. Применять разрешается только устройства, сертифицированные для такого применения (на пример ASAP).

28. На спуске работник подвешивается на рабочей веревке с помощью спускового устройства, прикрепленного либо к специальной ИСС, либо к рабочему сидению (седушке).

Допускается пропускание обеих веревок в спусковое устрйство.

29. На подъеме работник подвешивается на рабочей веревке с помощью схватывающих узлов или зажимов (или устройств, их заменяющих), прикрепленных к ИСС.

30. Настройка системы при организации работы с применением противовеса производится следующим образом:

В верхней точке закрепления подвешивается основной блок, через который пропускается основная веревка (трос) длиной, равной высоте объекта.

Один конец веревки опускается вниз. К верхнему концу веревки привязывается седушка.

Параллельно навешенной веревке привязывается вспомогательная веревка (трос, репшнур) для наклонной дороги, по которой будет двигаться противовес.

К нижнему концу основной веревки помощник, находящийся внизу, привязывает груз-противовес, масса которого соответствует массе исполнителя, работающего на этой системе. Для точной настройки массы груза исполнитель, находясь наверху и не отстегиваясь от самостраховки, садится в седушку и нагружает ее своим весом, давая команду помощнику добавить или убавить груз на противовесе. Груз к концу веревки должен быть привязан надежными узлами или пристегнут карабинами.

После подгонки массы противовес подвешивается на наклонную дорогу посредством ролика.

31. При работе с применением противовеса страховка осуществляется присоединением к рабочему концу троса противовеса и к элементам строительных конструкций либо к специально навешенной страховочной веревке.

32. Во всех случаях крепление индивидуальной страховочной системы к точкам страховки осуществлять таким образом, чтобы высота возможного падения была минимальной.

33. До начала работы необходимо убедиться в отсутствии людей внизу, в зоне возможного падения предметов.

34. В процессе работы элементы конструкций или материалы следует поднимать наверх веревкой или грузоподъемным краном. Работники, находящиеся внизу, при подъеме грузов наверх обязаны предотвращать их раскачивание и зацепление за встречающиеся на пути препятствия с помощью оттяжек. Не допускается выполнение верхолазных работ в зонах, где осуществляется перемещение груза грузоподъемным краном во время его перемещения.

35. Для подъема грузов разрешается налаживать временные полиспасты различных схем, состоящие из элементов альпинистского снаряжения. Блоки и другие силовые элементы таких полиспастов должны иметь 5-кратный запас прочности (не менее) по отношению к прилагаемой нагрузке. При организации полиспастов следить, чтобы блоки не были перекошены по отношению к веревке, избегать бокового опирания обоймы блока на элементы конструкции

36.1. Средства индивидуальной защиты следует применять в строгом соответствии с инструкциями по применению.

36.2. Материалы и инструменты, необходимые для выполнения задания должны использоваться в соответствии соответствующими правилами и регламентами.

37. Работники, применяющие в работе специальные инструменты (электроинструмент, компрессоры и т.п.), а также выполняющие стропальные работы должны дополнительно иметь соответствующий допуск к работе с таким инструментом или к таким работам.

38. Во время перерывов инструмент и материалы должны быть убраны в установленные места.

39. При работах на высоте па веревках запрещается:

работать с неполным комплектом индивидуального снаряжения и СИЗ, соответствующих видам и условиям работ;

самовольно отвязывать и привязывать или нагружать веревки;

находиться во время производства работ друг над другом;

совершать резкие движения и рывки, создающие излишнюю нагрузку на системы и точки закрепления;

пользоваться не застрахованными от падения предметами труда и инструментом;

спускаться без дополнительной страховки на отдельной веревке или самостраховки за конструкции объекта.

40. Допускается работа с приставных лестниц, соответствующим стандартам, высотой до 5м.

При этом работник должен находиться не выше 1м от верхнего края лестницы, осуществляя страховку за конструкции, масса используемого инструмента не должна превышать 5 кг.

4. Требования охраны труда в аварийных ситуациях

1. Аварийные ситуации при выполнении работ на высоте методом промышленного альпинизма могут быть вызваны следующими причинами, как правило, психологическими факторами (недооценка ситуации и индивидуальных возможностей, несобранность, психологическая и физическая неподготовленность к деятельности в экстремальной ситуации и т.п.):

неправильное применение снаряжения и оборудования;

изменение погодных условий;

непредвиденные техногенные факторы (пожар, разрушение конструкций и т.д.).

2. При изменении погодных условий (гроза, снегопад, туман или дождь), ухудшающих видимость в пределах фронта работ, а также усилении ветра до скорости 15 м/с и более, необходимо прекратить работу и перейти в безопасное место.

3. При возникновении неисправностей лестниц, площадок, мостиков, электроинструмента, а также повреждении целостности пли потере устойчивости конструкций, работники обязаны приостановить работу и сообщить об этом руководителю, который принимает меры по обеспечению безопасности, вплоть до прекращения работ.

4. В случае травмирования или других нарушений здоровья работника (отравление, поражение током и т.п.) следует:

обеспечить при необходимости освобождение пострадавшего из состояния зависания (предварительно выполнив действия по обесточиванию и т.п.),

оказать доврачебиую медицинскую помощь (реанимационные меры, остановка кровотечения, размещение пострадавшего, внутримышечные противошоковые инъекции — при наличии соответствующего обучения),

вызвать медицинскую службу и уведомить руководство о происшествии,

5. Несчастные случаи в промышленном альпинизме подлежат расследованию, учету и анализу с целью всестороннего изучения обстоятельств и причин, их вызвавших, и разработке мер по их дальнейшему предотвращению, в соответствии с Положением о расследовании и учете несчастных случаев па производстве.

6. Аварии, не повлекшие за собой несчастных случаев, подлежат расследованию комиссией, создаваемой администрацией предприятия.

7. Ответственность за правильное расследование и учет несчастных случаев и аварий, оформление соответствующих актов, выполнение мероприятий, указанных в актах, в соответствии с действующим законодательством несет администрация предприятия.

8. Требования безопасности в аварийных ситуациях:

8.1. При защемлении или спутывании нижних концов веревок и невозможности свободного перемещения исполнителя по этим веревкам следует организовать срочное устранение неисправности: распутать веревки или применить веревки из аварийного комплекта.

8.2. При обнаружении повреждения основной веревки под исполнителем необходимо поврежденный участок исключить из-под воздействия нагрузки с помощью узла «бабочка», а затем, поочередно перенося нагрузку на зажим (зажимы), провести этот участок поочередно через тормозное устройство и продолжить работу. По окончании спуска данную веревку следует выбраковать.

8.3. При обнаружении повреждения основной веревки над исполнителем, необходимо немедленно обеспечить дополнительную страховку исполнителя, а дефектную веревку освободить от нагрузки и убрать с рабочего места и с объекта с последующей полной выбраковкой.

8.4. В случае захвата нижних концов основных веревок посторонним транспортным средством или каким-либо другим движущимся механизмом веревки необходимо их немедленно обрезать ниже тормозного приспособления или закрепитъ за конструкции, чтобы обрыв произошел ниже исполнителя.

8.5. При возникновении пожара или загазованности на объекте, работы должны быть немедленно прекращены и приняты меры по срочной эвакуации с высоты всех исполнителей:

в случае аварийных ситуаций и необходимости экстренного спуска допускаются отклонения от требований настоящей методики, в частности, касающиеся обязательного применения двух веревок при работе.

8.6. При получении исполнителем травмы и невозможности самостоятельно покинуть рабочее место, следует, оказать ему необходимую доврачебную помощь, организовав его транспортировку на землю при помощи аварийного или штатного снаряжения, и вызвать «скорую помощь».

8.7. Обо всех несчастных случаях, авариях и нештатных ситуациях исполнители обязаны ставить в известность ответственного исполнителя работ и ответственного руководителя работ.

9. Снаряжением для проведения спасательных работ и эвакуации пострадавшего служат комплекты индивидуального снаряжения работников, а также резервное снаряжение.

5. Требования охраны труда по окончании работы

1. После окончания работ на высоте методом промышленного альпинизма работники обязаны:

очистить рабочее место от отходов строительных материалов и мусора, образовавшихся при выполнении работы;

собрать ручной инструмент, приспособления и неиспользованные материалы, применявшиеся в процессе работы, и поместить их в отведенное для хранения место;

смаркировать веревки в бухты, провести визуальный контроль снаряжения, поместить их в отведенное для хранения место; при длительном перерыве провести действия по консервации снаряжения;

осмотреть, очистить от грязи и строительных материалов средства индивидуальной защиты и страховочное снаряжение, а также спецодежду, обувь и произвести их отбраковку;

изъять выбракованные средства индивидуальной защиты и страховочное снаряжение из эксплуатации;

сообщить ответственному производителю обо всех неполадках, имевших место во время работы.

2. Ответственный производитель контролирует выполнение всех завершающих работ, а также мероприятий, определенных нарядом-допуском по окончании работ.

6. Выбраковка снаряжения, пополнение некомплекта

1. В случае необходимости производится выбраковка снаряжения в соответствии с Инструкцией № («Инструкцией по выбраковке альпинистского снаряжения»).

2. Мастер (бригадир), получив под отчет со склада групповое снаряжение и комплекты индивидуального снаряжения, обеспечивают их выдачу подчиненным работникам, контролируя при выдаче техническое состояние снаряжения.

3. В эксплуатации бригадир отмечает в формулярах учета снаряжения время эксплуатации. При превышении допустимого срока эксплуатации снаряжение немедленно отбраковывается и передается на склад для последующего списания. Взамен по письменной заявке бригадира ему выдается недостающее снаряжение.

4. Ежедневно по окончании работы производится осмотр снаряжения под наблюдением бригадира. При обнаружении дефектов снаряжение немедленно отбраковывается и передается на склад для последующего списания. Взамен по письменной заявке бригадира ему выдается недостающее снаряжение.

Приложение 1. Список нормативных документов и литературы

1. Федеральный закон Российской Федерации от 17 июля 1999 г. N 181 -ФЗ «Об основах охраны груда в Российской Федерации» (Собрание законодательства Российской Федерации, 1999, N29, ст. 3702), в редакции Федеральных законов от 20.05. 2002 № 53-ФЗ, от 10.01. 2003 № 15-ФЗ.

2. Перечень тяжелых работ и работ с вредными или опасными условиями труда, при выполнении которых запрещается применение труда женщин (утвержден Постановлением Правительства Российской Федерации от 25 февраля 2000 г. N 162, Собрание законодательства Российской Федерации, 2000 г. N 10, ст. 1 130).

3. Перечень тяжелых работ и работ с вредными или опасными условиями труда, при выполнении которых запрещается применение труда лиц моложе восемнадцати лет (утвержден Постановлением 11равительства Российской Федерации от 25 февраля 2000 г. N 163, Собрание законодательства Российской Федерации, 2000 г. N 10, ст. 1131), в редакции Постановления Правительства Российской Федерации от 20 июня 2001 г..

4. Межотраслевые правила по охране труда при работе на высоте ПОТ РМ-012-2000 (утверждены постановлением Министерства труда и социального развития Российской Федерации от 4 октября 2000 г. № 68)

5. Правила обеспечения работников специальной одеждой, специальной обувью и другими средствами индивидуальной защиты (утверждены Постановлением Минтруда России от 18 декабря 1998 г. N 51, зарегистрированы в Минюсте России 5 февраля 1999 г. N 1700) в редакции Постановления Минтруда РФ от 29.10. 1999 г. № 39 и от 03.02. 2004 г. №7.

6. Об утверждении форм документов, необходимых для расследования и учета несчастных случаев на производстве, и Положения об особенностях расследования несчастных случаев на производстве в отдельных отраслях и организациях. Постановление Министерства груда и социального развития РФ от 24.10. 2002 г. № 73.

7. Межотраслевая инструкция но оказанию первой помощи при несчастных случаях па производстве. Утверждена Департаментом научно-исследовательских и образовательных медицинских учреждений Минздрава РФ (письмо № 16-16/68 от 28.06.1999).

8. Гофштейн А.И., Мартынов А.И. Промальп в ответах на вопросы. — М.ТВТ «Дивизион», 2005.

9. Мартынов А. П., Мартынов И. А. Безопасность п надежность в альпинизме. М., Издательство «Спорт АкадемПресс», 2003.

10. Мартынов А. И. Психология альпинизма. М., Издательство «СпортАкадем Пресс», 2001.

11. Куликов О.Н., Ролин Н.И. Охрана труда в строительстве. — М.: ПрофОбрИздат, 2002.

ГОСТы

1. ГОСТ 12.3.040-86 ССБТ. Строительство, Работы кровельные и гидроизоляционные. Требования безопасности.

2. ГОСТ Р 12.4.026-2001. Цвета сигнальные, знаки безопасности и разметка сигнальная. Назначение и правила применения. Общие технические требования и характеристики. Методы испытаний.

3. ГОСТ 12.4.059-89 ССБТ. Строительство. Ограждения предохранительные инвентарные. Общие технические условия

4. ГОСТ 12.4.087-84 ССБТ. Строительство. Каски строительные. Технические условия.

5. ГОСТ 12.4.107-82 ССБТ. Строительство. Канаты страховочные. Общие технические требования.

6. ГОСТ 12.4.184-95 ССБТ. Пояса предохранительные. Общие технические требования. Методы испытаний.

7. ГОСТ Р 12.4.205-99. Средства индивидуальной защиты от падения с высоты, удерживающие системы. Общие технические требования. Методы Испытаний

8. ГОСТ Р 12.4.206-99. Средства индивидуальной защиты от падения с высоты Методы испытаний

9. ГОСТ Р 12.4.222-99. Средства индивидуальной защиты от падения с высоты Амортизаторы

10. ГОСТ Р 12.4.223-99. Средства индивидуальной защиты от падения с высоты. Стропы.

11. ГОСТ Р 12.4.224-99. Средства индивидуальной защиты от падения с высоты. Страховочные привязи

12. ГОСТ Р 12.4.225-99. Средства индивидуальной защиты от падения с высоты Соединительные элементы

13. ГОСТ 1868-88. Веревки технические и хозяйственные. Технические условия. 14. ГОСТ 3241-80. Канаты стальные. Технические требования.

15. ГОСТ 26887. Площадки и лестницы для строительно-монтажных работ. Общие технические условия.

16. ГОСТ 30055-93. Канаты из полимерных материалов и комбинированные. Технические условия.

Промышленный альпинизм

Без рубрики, Герметизация швов

Сейчас основную часть построек любого города составляют разнообразные многоэтажные здания, эксплуатация которых предполагает регулярное проведение наружных ремонтных работ. Особенно это касается фасадов высотных зданий, выходящих на городские улицы (согласно требованиям большинства горсоветов фасады зданий должны выглядеть красиво и опрятно). Ремонт фасада современного многоэтажного здания наиболее выгодно и оптимально произвести с использованием метода промышленного альпинизма.

В настоящее время промышленный альпинизм признан наиболее передовым методом для проведения строительно-ремонтных работ на большой высоте и в труднодоступных местах. За счет использования данного метода достигается высокие качественные и экономические показатели.

Фасадные работы являются одним из самых востребованных вариантов использования метода промышленного альпинизма в современном строительстве. Ремонт фасадов промышленными альпинистами может включать в себя такие работы, как утепление фасада различными современными утеплителями, реконструкция фасада, штукатурка и покраска фасада, герметизация межпанельных швов и другие виды ремонтно-строительных работ.

При проведении ремонта фасада методом промышленного альпинизма полностью соблюдаются все общепринятые строительные технологии и нормы. Весь процесс ремонта фасадов разбит на несколько этапов, каждый из которых проводится промышленными альпинистами, специализирующимися именно на данном виде работ, имеющими соответствующую их проведению квалификацию и уровень мастерства.
Этапы ремонта фасадов методом промышленного альпинизма включают в себя очистку, штукатурку, грунтовку, шпатлевку всей площади фасада. Завершающим этапом становится покраска фасада.
Использование метода промышленного альпинизма для проведения фасадных работ сейчас является весьма актуальной и востребованной услугой, поскольку позволяет комплексно решить все проблемы, связанные с ремонтом фасада, причем с минимальными затратами. Ведь промышленные альпинисты работают, используя специальное оборудование для высотных работ, которое быстро монтируется и не требует установки строительных лесов. При этом промышленные альпинисты все без исключения проходят специализированное обучение и обладают высокой квалификацией в одной или нескольких строительных профессиях, что гарантирует высокое качество всех проводимых ими в рамках ремонта фасадов работ.

Технология промышленного альпинизма обладает множеством неоспоримых преимуществ перед другими методами проведения фасадных работ:
1.Компактность и высокая скорость выполнения работ – для всех без исключения работ, требующихся для ремонта фасада, используются только специальная веревочная система, которая закрепляется на крыше ремонтируемого здания.
2. Стоимость всех видов фасадных работ, выполняемых методом промышленного альпинизма, гораздо ниже по сравнению со стоимостью выполнения аналогичных работ другими методами.
3. Для промышленных альпинистов, в отличие от любых других строителей, не существует недоступных мест на фасаде и любой другой части здания, что значительно повышает качество проводимых фасадных работ.

Вообще, утепление и ремонт фасадов считаются одними из самых распространенных видов фасадных работ. Их заключительным и самым ответственным этапом является покраска фасада. Покраска проводится мастерами-малярами с навыками промышленного альпинизма. Окрашивание фасадов придает зданиям эстетичный и аккуратный вид, выгодно подчеркивает особенности их архитектуры.

Герметизация межпанельных швов

Без рубрики, Герметизация швов

Панельное домостроение пришло на смену кирпичному в середине 20-го века. Панельное домостроение позволяет строить в короткие сроки и недорогое по себестоимости жилье. Железобетонные панели производят на заводе. Если выдерживать все технологические процессы изготовления плит, такие, как состав материала плиты, условия прессовки и сушки, то в принципе в результате может получиться качественное жилье. В этом случае плита может выдержать необходимую нагрузку в многоэтажном доме. Если панельный дом строится в геоподвижном месте, плиты должны выдерживать дополнительную нагрузку, возникающую при осадке дома. Многие люди, после покупки квартиры в новом панельном доме, ждут три года и только после этого делают ремонт. При осадке в панельном доме образуются трещины абсолютно непредсказуемо. Если дом строят зимой, это накладывает дополнительные риски. Панели на заводе не успевают просохнуть, зачастую они сохнут по дороге на стройку. Вода внутри панелей превращается в лед и нарушает конструктивную целостность и прочность плиты.
В любых панельных домах необходима герметизация швов. В бетонных конструкциях без швов не обойтись. Швы в монолитных домах вызваны необходимостью перерывов в бетонировании. В панельных зданиях швы соединяют панели. Поэтому швам в бетонных домах необходимо уделять первостепенное внимание. Швы в конструкциях зданий являются концентраторами напряжений и имеют неприятное свойство расходиться. Герметизация панельных швов должна производиться только эластичными материалами. Жесткий материал с хорошей адгезией к бетону со временем треснет из-за неизбежной усадки бетона.

Утепление стеновых панелей по технологии «Теплый фасад»,Устройство и ремонт мягкой кровли лоджии

Без рубрики, Герметизация швов

После того, как Вы утеплили и загерметизировали межпанельные швы, квартира может оставаться холодной. Да, сквозняки уйдут, углы будут одинаковой температуры со стенами, но панельный дом в принципе не может быть достаточно теплым. Если же панельный дом построен давно, в стеновых панелях могут быть микротрещины или большие трещины в виде паутины. Это признаки разрушения плиты. Пройдет немного времени и стеновая плита начнет осыпаться. В этом случае необходимо стеновую плиту отремонтировать, а затем утеплить. Ремонт стеновой панели подразумевает оштукатуривание, шпатлевку, грунтовку и покраску плиты. Причем материалы подбираются гидроизоляционные. Затем производится утепление панельной плиты по технологии «Теплый фасад». Сначала монтируются панели утеплителя «Пеноплэкс» (или другого), затем поверх утеплителя производится штукатурка поверхности по сетке, шпатлевка, грунтовка и покраска в цвет фасада. Чтобы под утеплитель не попадала вода, сверху, над панелями, монтируются отливы с герметизацией примыканий. «Теплый фасад» монтируется с «заходом» на соседние квартиры, чтобы тепло гарантированно не выходило за пределы Вашей квартиры.
Потолочная плита лоджии в местах примыкания к стене должна быть качественно загерметизированна. Иначе, вода скапливаясь на потолочной плите лоджии протекает в комнату через стык между плитами. Герметизация швов лоджии плиты . производится также, как и герметизация швов стеновых панелей. На потолочных плитах лоджии необходимо устройство мягкой кровли. Зимой на потолочных плитах лоджий скапливается большое количество снега, который подтаивает от тепла, идущего от квартиры.Талая вода просачивается внутрь через шов или просачивается через плиту. При перепадах температур вода замерзает внутри бетона и разбивает его. Микротрещины в плите расширяются и через некоторое время, потолочная плита лоджии может начать не только протекать, но и осыпаться.
Наша компания при устройстве мягкой кровли лоджии или ремонте кровли лоджии, использует только качественные материалы, преимущественно от фирмы «Технониколь». При устройстве или ремонте мягкой кровли лоджии, необходимо делать большой нахлест кровельной ткани на стену для того, чтобы полностью исключить попадание влаги под мягкую кровлю. Примыкания кровельной ткани и бетонной плиты качественно промазываются герметизирующей мастикой.
Герметизация

Герметизация межпанельных швов как надежное средство утепления домов

Без рубрики, Герметизация швов

Для панельных домов герметизация швов имеет огромное значение. Известно, что дома подобных типов собираются из, так называемых, панелей – плит, стыковка которых происходит с образованием пустот. Применяемая технология сборки, а также особенности этого строительного материала предполагают появление между стыками значительных зазоров и щелей. Причем это происходит независимо от качества работ на объекте, так как даже транспортировка и установка плит может привести к сколам, увеличивающим размеры проемов в процессе монтажа. Разумеется, снаружи дома эти проемы заштукатуриваются, а внутренние дефекты не видно, так как они скрыты горизонтальными уровневыми плитами.
В холодное время года межпанельные пустоты приводят к значительным потерям тепла в квартире. Создать более комфортную обстановку для проживания можно с помощью такой востребованной услуги, как герметизация швов.
Герметизация межпанельных швов предполагает обязательное уплотнение пространства между панелями и промазку панельных стыков специальной мастикой. Очевидно, что простое нанесение мастики на старый герметик не решит проблему. Для того чтобы потери тепла свести к минимуму потребуется полностью заполнить пустоты, а затем провести гидроизоляционные работы.
Компания «СтройАльп» разработала и успешно применяет уникальную технологию утепления панельных домов – «Плотный шов» .
Сквозняк, мокрые стены и плесень в квартире. В чем причина?
Причин может быть несколько:
• Отсутствует качественное утепление швов;
• Не должным образом осуществлялась герметизация швов;
• Низкое качество используемых материалов.
К примеру, вместо специальной эластичной мастики герметизация швов проводилась обычным цементным раствором, который в процессе эксплуатации здания трескается и пропускает влагу. А утепление швов осуществляли при помощи обыкновенной пакли или резины, не способных полностью заполнить швы со сколами и трещинами. Во многих новостройках герметизацией швов вообще не озадачиваются.
Так же читайте Герметизация межпанельных швов
Герметизация швов
герметизация и гидроизоляция межпанельных швов

Ошибки и нарушения технологии герметизации швов в панельных домах.

Без рубрики, Герметизация швов

Герметизация швов в панельном доме, – это проблема, довольно актуальная и, по признанию многих специалистов, наиболее значимая в сфере ремонта панельных домов. Несмотря на большой опыт работы некоторых компаний в этой области, ошибки повторяются часто, поэтому вполне закономерно, что решение этой проблемы давно назрело. В этой статье мы постараемся найти конкретные решения для такой актуальной задачи, как герметизация и заделка межпанельных швов. Надеемся, что эта информация поможет избежать многих ошибок еще до начала проведения ремонтных работ.
Подготовка герметика и приготовление к работе поверхностей стыков
Перемешивание компонентов производится с нарушением рекомендаций изготовителя относительно времени.
Время, рекомендуемое производителем для перемешивания компонентов, зависит от плотности всех составляющих, рабочего объема, массы ингредиентов и усилий, прилагаемых для задействования всего объема материала. В том случае, если сократить время смешения компонентов, то зашивка герметика в шов может быть некачественной и приведет впоследствии к частичному выветриванию.
Во время приготовления состава добавляется растворитель. Почему этого делать нельзя?
Растворитель добавлять запрещается, так как он является причиной запуска необратимых процессов, которые не позволяют полимеризоваться герметику и приобрести нужные свойства. В конечном счете, снизившаяся эластичность под влиянием деформаций, появляющихся в стыке, приводит к растрескиванию герметика в глубину. А вода, затекающая в создавшиеся трещины, вымывает из герметика наполнитель, оставляя после себя светлые разводы.
Заданное соотношение смешиваемых компонентов не соблюдается.
Если отвердитель недолить к основной массе, то компонентное соотношение будет нарушено. Это приведет к частичному отвердеванию герметика и понижению его свойств. Впоследствии материал станет слишком мягким и не сможет выполнять защитные функции герметика в межпанельном шве. А преднамеренное увеличение массы отвердителя за счет снижения массы всей пасты, не смотря на бытующее мнение, не сокращает время вулканизации полимерного герметика. В итоге можно наблюдать лишь увеличенную текучесть материала и повышение расходов на герметизацию , из-за уменьшения всего объема. Необходимо отметить, что даже точное соблюдение пропорций паст при размельчении товарного набора не позволяет производителю гарантировать для второй доли материала абсолютное сохранение всех заявленных свойств. Это вызвано проникновением в емкость с отвердителем во время вскрытия комплекта большого количества воздуха. А это, в свою очередь, приводит к постепенному «слипанию» герметика непосредственно в таре.